《伊索寓言》原书名为《埃索波斯故事集成》,是古希腊民间流传的讽喻故事,经后人加工,成为现在流传的《伊索寓言》。《伊索寓言》是一部世界上最早的寓言故事集。
标题无需听写
标题无需听写
海岸でヒツジに草を食べさせていたヒツジ飼いが、波もないおだやかな海をながめて、
「ヒツジをかうよりも、船をつかって商売をするほうがよさそうだな」
と、考えました。
そこで、ヒツジをぜんぶ売って、そのお金でナツメヤシの実をかって、船につんで海に出ました。
ところが、すぐにはげしい嵐がおこって船がしずみかけたので、積み荷のナツメヤシの実をぜんぶ海に捨てて、空の船でやっと助かりました。
その後、だいぶたってから、1人の男が同じ海辺にやってきました。
「ああ、なんとおだやかな、いい海だろう」
たしかに、そのとき海はしずかでした。
しかし、あのヒツジ飼いが、その人にむかっていいました。
「なあに、この海は、もっとナツメヤシの実が食いたいのですよ。だからわざと、おだやかなふりをしているのです」
このお話しは、不幸なできごとが人間にとってよいいましめになる、ということをおしえています。