沪江

伊索寓言:马和驴

2011-03-09 19:19
《伊索寓言》原书名为《埃索波斯故事集成》,是古希腊民间流传的讽喻故事,经后人加工,成为现在流传的《伊索寓言》。《伊索寓言》是一部世界上最早的寓言故事集。
标题无需听写
あるところに、馬とロバを飼っている男の人がいました。  ある日の事、男の人は2匹を連れて旅に出かけました。  途中で、ロバは馬に言いました。 「あの、ぼくの荷物を少し持ってくれませんか? 重たくて、死にそうなんです」 「・・・・・・」  でも、馬はしんどいのが嫌いで、聞こえないふりをしました。  ロバはもう一度、馬に頼みましたが、馬はまた聞こえないふりです。  すると疲れ切ったロバはバタリと倒れて、そのまま死んでしまいました。  それを見た男の人は、ロバの荷物を馬の背中に乗せました。  そればかりか死んだロバの皮をはいで、その皮まで馬の背中に乗せたのです。 「ああーぁ」  馬は、ため息をつきました。 「おれは、バカだな。ちょっとの荷物を持つのを嫌がった為に友だちのロバくんは死んでしまうし、ロバくんの荷物だけでなく、ロバくんの皮までしょわされてしまったよ」  これは、強い者が弱い者を手伝ってあげれば、どっちも助かったというお話しです。  みんなも困っている人がいたら、助けてあげてくださいね。