《伊索寓言》原书名为《埃索波斯故事集成》,是古希腊民间流传的讽喻故事,经后人加工,成为现在流传的《伊索寓言》。《伊索寓言》是一部世界上最早的寓言故事集。
标题无需听写
标题无需听写
むかしギリシャに、デマデスという演説の上手な人がいました。
ある日、デマデスはアテネの市民たちを前にして、演説をしていました。
いっしょうけんめいに話しているのに、みんなはガヤガヤさわいでいて、ちっともまじめに聞いてくれません。
そこでデマデスは、
「みなさん、わたしはここでひとつ、イソップのお話しをしたいのですが、いいですか?」
と、大きな声でたずねました。
「いいぞ」
と、みんなはよろこんでさけびました。
デマデスは、はなしをはじめました。
「農業のまもり神デメテールと、ツバメとウナギがいっしょに旅に出ました。しばらくいくと、橋がかかっていない川がありました。ツバメは空に舞い上がって、むこう岸につきました。ウナギは川に飛び込んで、泳いでいきました」
ここまで話して、デマデスは話をやめました。
「・・・で、デメテールはどうした、デメテールは」
と、みんなは口ぐちにさけびました。
「デメテールは、あなたがたに腹を立てました。政治のだいじな話しは聞こうとしないで、イソップの作り話しだけをおもしろがるのは、いけないことだと」
このように、大切なことはほったらかして、おもしろおかしいことばかりやりたがる人は、こまりものです。