沪江

伊索寓言:苍蝇们

2011-03-04 11:49
《伊索寓言》原书名为《埃索波斯故事集成》,是古希腊民间流传的讽喻故事,经后人加工,成为现在流传的《伊索寓言》。《伊索寓言》是一部世界上最早的寓言故事集。

标题无需听写
ものおきの床に、ハチミツがこぼれていました。  そこヘハエたちが飛んできて、ミツをなめはじめました。  おいしくて、おいしくて、ちょっとなめただけで、やめる気にはなれません。  むちゅうになって、なめているうちに、ミツが足にからみついて、飛びたてなくなってしまいました。  もがけばもがくほど、ミツがからだじゅうについてしまいに、息ができなくなりました。  ハエたちは、いいました。 「なさけないことだ。ひとときの楽しみのために、死んでしまうなんて」  よくばりすぎると、このハエたちのように、不幸なことになります。  おいしいからといって、食べすぎ、のみすぎには気をつけてください。
相关热点: 深夜食堂
展开剩余