沪江

[伊索寓言]医生和病人

2011-03-03 18:52
日文版的伊索寓言 较简短的故事
PS:①听写时不要写标题;
  ②开头不空格;不换行。
③不计任何标点符号;(听写时请忽略标点符号)
  ④数字均用全角阿拉伯数字
ある医者が1人の病人の手当てをしていましたしかし病人は死んでしまいましたお葬式に集まった人々に医者はあの人も酒を飲むのを止めてちゃんと浣腸して悪い物を出していれば死なないで済んだのですがねと言いましたこれを聞いたある人が怒りましたちょっとあなたそんなことは今になって言っても駄目ですよなんの役にもたたないじゃありませんか病人が聞くことが出来る間にあなたがしっかりと教えてあげるべきだったのです友達を助けるなら友達が助けてもらいたがっている時に助けてあげるべきで取り返しがつかなくなってから偉そうなことを言うのは間違っているとこのお話しは教えています
有个医生给病人治病。可病人却死了。医生对那些聚来送葬的人们说:如果那个人戒了酒,好好地灌了肠把脏东西排出去,就不至于丧命。有个人听到,生气的说:您呀,事到如今说这些话,不是一点作用也不起来吗?应该在病人能听到的时候好好劝告他。这则故事说明,帮助朋友应该在朋友需要的时候帮助他,在事情已经无法挽回时才说大话是错误的。
相关热点: 日本电视台
展开剩余