沪江

《蜂蜜与四叶草》片段听写(第三回)

2011-02-18 11:42
这段故事很伤感,亚由美一直单恋着真山,可是真山单恋着另外的人。虽然知道是无法实现的一段爱情,可是亚由美却义无反顾地不愿意折断它。可能每个女孩子心中都有一个真山吧,那段天真彷徨的亚由美时光…
あゆ:どうしていつも都合が悪くなると逃げるの? 真山:お前が追っかけてくるから。 あゆ:あんたがいつも逃げるからでしょう。いっつもそうやってはぐらかすの?就職どうするの?このままあの人の事務所に居つくの?どうしてあの人にちゃんと「好きだ」って伝えないの?そうやって、何も答え出さないで、なんとなくなんとなくで、ふらふらながれていくの? 真山:あのさ、なんで俺なんだ?お前がいくら俺に腹を立てても、俺は多分変わらないよ。お前が他の男、捜したほうがぜんぜん早いよ。もう俺を見るのを、止めよう。(はい、すぐ行きます。)じゃ、俺、仕事入ったから。 あゆ:バカ。真山のバカ。 真山:椅子の梱包、終わりました。 原田:ありがとう。 真山:俺も行ったほうがいいっすよね。 原田:いいえ、いいわ。 真山:でも、椅子もあるし。 原田:現場でスタッフ呼ぶわ、大丈夫。三日も工作してごめんなさい。でも助かったわ、ありがとう。また連絡します、じゃあ。 あゆ:一度も口にしなかったのに、真山が私の気持ちに気がついていたように、あの人もすでに気づいていて。答えられずにいるのだとしたら、彼の恋もまた叶うことなどないのかもしれない。そんなことを思ったら、また涙が止まらなくなった。なによ。。。 森田:早く水分取らなきゃ。そんなに体から水だしたら、干からびちまうぞ。 あゆ:真山はバカよ、外面ばっかよくて、他人にいいところばっか見せたくて、取り扱えなくなったら、いつも怖くなって逃げ出して、あの人だってどうせい自分で手に入れないって、勝手に決め付ける。格好悪くなるのが怖くて、何もできないんだわ。バカよ。大バカよ。 森田:分からん。そこまでバカと分かっていて、何で真山が好きなんだ? あゆ:そんなの私が聞きたいくらいよ!分からないんだもん。もうずっと好きで、好きなのに、でも、真山の足りないことしか浮かんでこなくて、でも、声とか聞きたいし、手とか触りたいって、思うんだもん。 森田:そっか、すげいなお前。 あゆ:え? 森田:恋してんだな、恋。
亚由美:你怎么每次看到情况不利就要逃呢? 真山:因为你会追过来。 亚由美:那是因为你每次都在逃吧。你准备这样敷衍到什么时候?就业怎么办?就这样进入那个人的事务所吗?为什么不直接告诉那个人说你喜欢她呢?你想就这样,不做任何回答,浑浑噩噩地过下去吗? 真山:我说啊,为什么是我呢?无论你多生我的气,我大概也不会改变了。你不如去找别的男人还会更快些。你不要再管着我了。(是我,我马上过去),那么,我去工作了。 亚由美:傻瓜,真山这个傻瓜。 真山:椅子打包好了。 原田:谢谢。 真山:最好还是我跟着一起去吧。 原田:不用了,算了吧。 真山:但是, 还要搬椅子。 原田:没关系,我会在现场叫工作人员的。让你忙了三天,真是不好意思。但是帮了我很大的忙,谢谢你。再联系吧,再见。 亚由美:虽然一次也没有说出口,但就像真山明白我的心情一样,那个人也明白真山的心情吧。如果就这样没有答复的话,他的恋情也是无法实现的吧。一想到这件事,我的眼泪就止不住第留下来。什么呀。。。 森田:你要快点补充水分了。不然流出那么多水的话,身体会干涸的喔。 亚由美:真山是个傻瓜,只是表面看起来很镇静,只给别人看他好的一面,一旦没办法对付了,就会害怕逃走。自己就随便地想着反正也不会得到那个人,害怕丢脸,什么都做不好。真傻,大傻瓜! 森田:不明白,你都那样明白他傻了,为什么还那么喜欢他。 亚由美:这个问题我还想问呢!我不知道啊,一直都喜欢他,虽然喜欢他,可脑海中浮现的全是他的缺点。但是我想听到他的声音,想牵他的手,就是想啊。 森田:这样啊,你真厉害。 亚由美:诶? 森田:你在恋爱呢,恋爱。
相关热点: 推理要在晚餐后
展开剩余