在公寓的竹本偶然地发现森田竟要突然出国。慌乱之下,他乘上了森田工作伙伴的车,赶往机场。最终还是没有见上面,对着已经出发的飞机,竹本喊出了自己的心里话。
请听写文中空白部分(不用写序号):
竹本:待って!
あのう、森田さんどこか行くんですか?なんで?
森田馨:なんでって、仕事だよ。ロサンゼルスだ。
竹本:ロサンゼルス…アメリカ?いつ帰ってくるんですか?
森田馨:さあ、半年ぐらいじゃないのか。
竹本:半年!
森田馨:—1—
何だい、君は?
人の車に勝手に。
竹本:お、俺、森田さんの後輩、いいえ、友達です。
見、見送りに行く約束を…
森田馨:あのさ、君…
竹本:だ、だめですか?
森田馨:—2—
竹本:あ、ありがとう、ございます!!!
森田馨:シー、嵌ったなあ。ここまでか…
パスポートは?間に合った?
あ、そう?こっちはだめ。
入り口の検問で引っ掛かってる。
—3—
帰すわ。
わあ、おえ!
名前を聞いてなかった。
竹本:馬鹿野郎!!!
何考えてんだよ!
わけ分からないよ。
いつもいつもそうやって勝手ばっかり…
—4—
>>【动漫】蜂蜜与四叶草第一季-第11话<<
请听写文中空白部分(不用写序号):
竹本:待って!
あのう、森田さんどこか行くんですか?なんで?
森田馨:なんでって、仕事だよ。ロサンゼルスだ。
竹本:ロサンゼルス…アメリカ?いつ帰ってくるんですか?
森田馨:さあ、半年ぐらいじゃないのか。
竹本:半年!
森田馨:—1—
何だい、君は?
人の車に勝手に。
竹本:お、俺、森田さんの後輩、いいえ、友達です。
見、見送りに行く約束を…
森田馨:あのさ、君…
竹本:だ、だめですか?
森田馨:—2—
竹本:あ、ありがとう、ございます!!!
森田馨:シー、嵌ったなあ。ここまでか…
パスポートは?間に合った?
あ、そう?こっちはだめ。
入り口の検問で引っ掛かってる。
—3—
帰すわ。
わあ、おえ!
名前を聞いてなかった。
竹本:馬鹿野郎!!!
何考えてんだよ!
わけ分からないよ。
いつもいつもそうやって勝手ばっかり…
—4—
>>【动漫】蜂蜜与四叶草第一季-第11话<<
竹本:等等!
请问,森田学长要去某地吗?为什么要走?
森田馨:问我为什么……是因为工作啊,要去洛杉矶。
竹本:洛杉矶……美国?多久才能回来?
森田馨:唔,大概要半年左右吧。
竹本:半年!
森田馨:先走一步,我时间很紧。
你要干什么,随便就坐人家的车?
竹本:我,我是森田学长的学弟,不,我是他朋友。
我、我和他约好要去送行的……
森田馨:我说啊,你……
竹本:不、不行吗?
森田馨:安全带。
竹本:谢、谢谢你!!!
森田馨:切,堵车了。到此为止了吗……
护照呢?赶上了吗?
是么?我这边不行。
入口的查问阻碍了我。
白跑一趟。
要回去了。
啊、喂!
还没问他的名字。
竹本:混蛋!!!
你在想什么啊!
真搞不懂。
总是那样乱来……
把我想要的东西全部放在手心,也不合起手来……