日语作为一门语言,其口语水平的提高是我们学习日语的重要目标之一。然而,对于许多初学者来说,日语口语的复习和提升似乎并不容易。下文中为大家介绍关于日语片假名的使用有哪些,一起来了解吧。
外来语
大家都知道片假名大多都是在表达外来语。例如,想要变得很会片假名,那你必须要会读日文的菜单。从这些菜单(メニュー),汉堡(ハンバーガー),干酪(チーズ),米(ライス),汤(スープ),义式面食(パスタ)和色拉(サラダ),这些字勉强可以从与英文相似的发音去猜出单字的意思。
但小心,虽然。一些起缘于英文的字广泛被用于日本的生活中。但像是炒马铃薯(フライドポテト)的意思是“薯条”,豪宅(マンション)的意思是“公寓”和服务(サビス)的意思是“0元”。
另外,有些外来语根本不是从英文来的。着名的例子包括打工(アルバイト)是从德文的工作(arbeiten)而来,甚至着名的食品天妇罗(テンプラ),这实际上来自于葡萄牙文的香料/调味料(tempero)而来的。
强调
从你的菜单中往上看,你可能会注意到一些广告,甚至餐厅的名字本身也被写成片假名。在这种情况就像英文斜体字,意思是提醒要注意什么是重要的。
例如,クルマ(车)通常用汉字来做表示,但在图像上都会写片假名来做强调醒目作用。
机器人和外国人
除了外来的语言使用片假名标示之外,当非日本母语的说话者在说日文时,有时也会使用片假名来表示。这在强调说话者的口音和不熟悉日语。这里举个比较特别的例子,一个非人类的说话者听起来不像是一般正常人的特殊的声音时,就会使用片假名。
这两个的例子也在漫画宇宙兄弟出现过。机器人助手和太空航员一起生活在一个月球基地里时的对话,以及患有严重ALS(渐冻症)必须依赖语音合成器来与其他人通话的患者,都是使用片假名来表示声音。其他更为人熟悉非人类发声的例子包括史蒂芬·霍金和Siri。
拟声语
还有一些字是不需要加以说明的。像是英文中也会用到的一些状声词像是“pow!”,“bam!”,“creeeaaakkkk”等,这些在漫画里都会用片假名来写。
发音
后一个常见的用法是“特别标明发音”,有点像是在字典当中标示的国际音标。例如,可以在英文的上方或下方用片假名表示发音,又或者在填表格时,写上自己的汉字名字时,也会写上片假名,以便阅读即发音。
特别提醒:如果您对日语语言学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫定制专属课程
以上是为大家介绍的日语片假名的使用有哪些,希望可以切实帮助到大家。更多日语学习相关信息,可以关注沪江网查询。