沪江

日语中的“我不知道”应该怎么说

Sarah 2024-07-04 10:14

日语中,在表达“知道,懂得”的意思时,可以用两个动词,分别是分かる和知る。我不知道日文怎么说?其实表达“不知道,不懂得”的意思时,直接将动词变为否定形式即可。简体形式为分からない/知らない,敬体形式为分かりません/知りません。

而在具体使用时,这两个词又有略微的区别。

1

分からない

罗马音:wa ka ra na i

分かりません

罗马音:wa ka ri ma se n

表示对某个人/物/知识点 不明白,不理解,不清楚。

例:

1. 私はどうしても分からない。

我怎么也不懂。

2. A:この意味が分かりますか。

B:いいえ、分かりません。

A:你懂这个意思吗

B:不懂。

3. 真相が分からなかい。

真相不明。

2

知らない

罗马音:si ra na i

知りません

罗马音:si ri ma se n

表示对某人/物/事 不认识,不知晓,不知道。

例:

1. 誰も知りません。

谁都不知道。

2.私の知らないお客さん

我不认识的客人

3.彼がそんな優しい人とは知らなかった。

没想到他是那么温柔的人。

我不知道日文怎么说?看了上面的内容大家都了解清楚了吗?如果还想继续提升,如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。

相关热点: 一级听力真题
展开剩余