沪江

日语中关于“讨好”的相关说法

Sarah 2024-05-11 08:32

大家在学习日语的时候,平时也会进行日语口语训练吗?如果你想自己的口语更加流利,积累知识和学习就要更加努力了。日常的表达和说法,大家注意过吗?比如怎么取悦他人?日语表达呢?如果你对此也感兴趣的话,今天就一起来看看吧。

手を替え品を替え 想尽一切办法(惯用语)

也可以说 手を尽くす

機嫌をとる 讨好;取悦;逢迎(人の気に入るように振舞う。相手が喜ぶように努める。)

知识拓展

完整的句子应该是

手を替え品を替えこの子(こ)の機嫌を取ったが、きかん坊(ぼう)ということで、話を全然聞いてくれない。

虽然我尽力去讨好这个孩子了,但他就是顽皮,完全不听我的话。

この子:这个孩子,子供表示是小孩子这个群体,平时要单指一个人的时候,应该用この(这个)+人・子。

きかん坊:不听话的孩子

平时的日语口语训练大家做得怎么样?可千万不要小看积累和练习的力量。当然,如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。

相关热点: 孤独的美食家
展开剩余