沪江

当被别人夸奖时应该怎么用日语回复

Sarah 2023-04-08 09:10

如果让大家用日语赞美别人,是不是能想到的词还挺多的?那大家有没有了解过对于这些赞美我们应该如何去回应呢?当夸奖你的对象为长辈或上级时,我们是需要注意措辞的。但如果是朋友或同辈同级的人时,就可以稍微随意一些。我们能用到哪些日语表达呢?

首先,就是下面这个很常用的“还差得远呢”

いいえ、まだまだです。

哪里哪里,还差得远。

当然,在应对他人的夸奖和赞赏时,一个句子未免有些太单调,下面这些表达也很实用哦。

いいえ、お恥ずかしい限りです。

哪里,献丑了。

ただの道楽に過ぎません。

只是个小爱好罢了。

下手の横好きです。

自己瞎摆弄。

とても専門家といわれるほどではないんです。

谈不上什么专业水平。

そんなに誉められては恥ずかしいです。

您这么夸我真不好意思。

ほんの真似事にすぎないんです。

只不过是学着做罢了。

そんなことありません。

哪里哪里。

いいえ、たいしたことありません。

不,这没什么。

ほかに取り柄もございませんので。

我也没别的什么长处了。

褒めていただいてうれしいわ。

得到你的赏识我太高兴了。

いえ、それほどでも。

哪儿啊,我没你说的那么好。

李さんにホメられると、自信になります。

被你这么夸,我自信多了。

李さんにそう言ってもらえるなんて、本当に嬉しいです。

你那样夸我,我真的很开心。

上文提到过,当夸奖你的对象为长辈或上级时,我们得更礼貌郑重一些,所以可以在道谢后添一句「お褒めのお言葉、光栄でございます 承蒙夸奖,在下光荣之至」。

当然像「恐縮です 您过奖了」、「恐れ入ります 真不好意思」这样的表达也可以用。

为了表示对上级的尊重,我们可以在最后加上一句「XXのご指導のおかげです 多亏了XX的指导」。这样说会给对方留下一个好印象,毕竟谁不喜欢有礼貌的人呢。对于相关日语表达大家是不是有了新的认识了呢?还想学习什么可以来这里告诉我们!

特别提醒:如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。

相关热点: 日语表达 日语外来语
展开剩余