沪江

用日语作自我介绍可以这么说

2小姐 2020-09-16 10:01

  掌握日语以后,可以怎样向他人介绍自己?日语的自我介绍比较成系统,大家可以按照这样的固定套路来介绍自己。下面是小编给大家分享的相关内容,希望可以给大家学习带来帮助。

  自己紹介

  ●向本公司的人自我介绍(社内の人に自己紹介する

  今日からお世話になります張と申します。  今后要请多多关照,我姓张。

  ※也可以用「張です」、「張と言います」等表达方式,不过「~と申します」(自谦语)的表达方式更为礼貌。

  初めまして。張と申します。  初次见面,我姓张。

  どうぞよろしくお願いします。  请多关照。

  こちらこそ、よろしくお願いします。  哪里哪里,请多关照。

  本日からこちらで研修を受けることになりました。  今天开始我要在这里研修了。

  一生懸命がんばりますので、どうぞよろしくお願いします。  我会尽最大努力,请多关照。

  自己紹介させていただきます。 请允许我做一下自我介绍。

  この度、営業部に配属になりました王です。  我是这次分到营业部的小王。

  お噂は伺っております。  久仰大名(早就听大家谈起您了)。

  ※「よくあなたのお話は聞いています」(常常听说您的事情)之意。

  ●向公司外部人员自我介绍(社外の人に自己紹介する

  上海商事の王でございます。  我是上海商事的小王。

  いつもお世話になっております。  平时承蒙您关照了。

  こちらこそ、お世話になっております。  哪里哪里,请多关照。

  今後ともよろしくお願いします。  今后也请多多关照。

  私「わたくし」、営業担当の王と申します。  我是营业担当的小王。

  ※「わたくし」是对公司外部人员使用的特别郑重的表达,「わたし」则对外部和内部人员都可以用。另外,对上司要用「わたし」,对同事可用「ぼく」。「おれ」是比较粗俗的说法,不适合在公司里用。

  御社を担当させていただくことになりました王と申します。 很荣幸负责贵公司业务,我姓王。

  私「わたくし」が新任の林です。どうぞよろしくお願いいたします。  我是新负责公司业务的小林。请多关照。

  前任の李のかわりに赴任いたしました。  我是来接替前任小李的工作的。

  失礼ですが、お名前は何とお読みすればよろしいのでしょうか。  请问,您该怎么称呼呢

  ※交换名片时,如果不知道对方姓名的读法,可以这样问。

  申し訳ありません。今、名刺を切らしております。  很抱歉,我的名片用完了。

  以上就是小编为大家分享的“用日语作自我介绍可以这么说”,希望可以给大家在学习日语过程中带来帮助,如果需要了解更多的日语学习资讯,可以登录沪江网。

展开剩余