沪江

不抢双黄连:日本因疫情热销的是这五样商品

六六 译 2020-03-21 06:30

新型コロナウイルスの影響で、人々の生活スタイルは大きく変わってしまった。企業の休業、学校の一斉休校により、自宅で待機する人が急激に増えた。その影響もあって、巣ごもり消費が活況である。

由于新型冠状病毒疫情的影响,人们的生活方式发生了巨大的变化。由于企业停工,学校停课,在家待命的人大幅增加。巢笼消费也受此影响呈现出了活跃趋势。

*巢笼消费:尽量避免出门,利用网购等方式尽情享受居家生活的一种消费倾向。像是窝在巢里的鸟一样。

「冷凍食品は10倍ほどの売れ行きです」

“冷冻食品的销量增长10倍”

早速、ネット通販の売れ筋商品を調べるために、東京都新宿区にある「Nint」という会社に向かった。Nintはビッグデータ技術を用いて楽天、アマゾン、ヤフーショッピングの売上や商品の推計値データを抽出する調査ツール。これを使えばすぐにネットで売れている商品を見つけられるはずだ。

为了调查网购平台上的畅销商品,拜访了位于东京都新宿区的「Nint」公司。“Nint”是一个运用大数据技术提取乐天、亚马逊、雅虎购物的销售额以及商品推算数据的调查工具。利用这个工具能很快找出网上的畅销商品。

「学校が休校になった3月2日以降だと、マスクやティッシュ、空気清浄機などが好調に売れています。自宅に子供がいることもあって、冷凍食品などは平常時と比較して10倍ほどの売れ行きですね」。取材に応じてくれたのは取締役の西尾宗哲さん。

接受采访的董事长西尾宗哲先生称“自学校3月2日停课后,口罩、纸巾、空气净化器卖得很好。而因为很多孩子要待在家里,冷冻食品的销量也在平时的10倍左右。”

5.5倍売れている“ある食品”

达成5.5倍销量的“某一食物”

実店舗と同じようなものがネット通販でも売れているようである。意外なものは売れていないのか。

“据说实体店铺卖得好的商品在网上也十分畅销。其中有没有令你感到意外的商品呢?”

「しいていうなら、にんにくが好調に売れています。特に黒にんにくは昨年同月比で5.5倍ほど売れています。はちみつも2割ほど売上が増加しています。新型コロナウイルスの感染を防ぐために、免疫力を高めたい人が買っているのではないでしょうか」

“要说意外的话,就是大蒜了。特别是黑蒜,销量是去年3月的5.5倍。蜂蜜的销量也增长了2成。购买者应该是那些想要提高免疫力,以防感染新型冠状病毒的人。”

2月と比べて8倍売れている「アイデア商品」

达成2月八倍销量的“创意商品”。

西尾さん曰く、3月は新生活シーズンということもあって、例年、ネット通販の売れ行きが好調だという。特に今年は楽天のスーパーセールの時期と重なったこともあって、新型コロナウイルスの影響で売れているのかどうか判断が難しいという。その中でも、西尾さんが「これは絶対に影響を受けて売れていますよ」と自信を持って勧めてくれたのが、『グリッポン』という商品だった。

西尾先生说3月是新生活季(毕业、开学、踏上社会开始工作,很多人为此离家或是搬家),所以往年这个时候网络销售情况都很不错。而今年恰好又和乐天大甩卖时期重合了,因此有些商品很难判断是不是受了新型冠状病毒疫情的影响而销量增长。不过其中,西尾先生很确信“这个绝对是因为新型冠状病毒疫情而畅销的”,他指出一款名为“便携车吊环GripPon”的商品。

素手で吊り革を触らないようにするためのアイデア商品。Nintで調べたところ、2月と比較して8倍の売れ行きだという。これさえあれば、吊り革を触るときに躊躇しなくてよさそうである。

这是为了避免手直接触碰车内吊环的创意商品。Nint的调查结果显示,目前达成2月八倍销量。拥有了这个商品以后,就不用在抓吊环的时候犹豫纠结了。

茶カテキン粉末、意外な売れ行き

儿茶素粉、令人意外的畅销

次に調査に向かったのは東京都中央区にある「アグザルファ」。Amazon専門のコンサルティングとしてパイオニア的な存在で、ツール利用も含めれば1000社以上のクライアントに対してAmazonの売上支援サービスを行っている。新型コロナウイルスの影響で売れているものについて、代表取締役の比良益章社長は「意外といえば意外ですが――、茶カテキン粉末が好調に売れている」。

接着我们前往位于东京都中央区的Axalpha公司进行了调查。该公司是专业面向亚马逊的咨询机构中的先锋企业,为超过1000家公司提供亚马逊销售支持服务。关于因新型冠状病毒疫情而热销的商品,社长比良益章表示:“要说意外的话,这样东西的确很意外——,茶叶儿茶素粉的销售情况还不错。”

「新型コロナウイルスの予防にカテキンが効くとSNSで流れたらしく、それを芸能人がブログで紹介したところ、爆発的に売れたようです。医学的な根拠までは分かりませんが、こういう一時的な風評で売れる商品は、Amazonではちょくちょく出てきますね」。新型コロナウイルスの影響で、茶カテキン粉末が売れるとは誰も想像していなかった。

“社交网络上好像有传言称儿茶素具有预防新型冠状病毒的功效,还有艺人在博客中介绍了,所以销量突飞猛进。虽然还不清楚是否有医学根据,但像这样因一时风评而热销的商品,在亚马逊上并不少见。”出人意料的,茶叶儿茶素粉竟因新型冠状病毒而成为了畅销商品。

「花粉症なんです」スタンプ

“我是花粉症(所以戴口罩)”的印章

次に紹介するのはマスク用のスタンプである。製造、販売しているのは千葉県在住の和田亜希子さん。「花粉症なので春になるといつもマスクをしているんです。そしたら周りの人から『風邪ですか?』と声をかけられることが多くて。マスクに花粉症のハンコを押せば、心配されることがなくなると思って、それでマスク用のハンコを作ろうと思ったんです。」

接下来要为大家介绍的是一款口罩用印章。生产并销售这个印章的商家是居住在千叶县的和田亚希子小姐。“因为有花粉症,所以一到春天,我总是戴着口罩。戴上后常常被身边的人问‘你是感冒了吗?’。因此我想如果在口罩上盖印章说明自己是花粉症的话,就不会让别人担心了,于是便萌生了制作口罩用印章的想法。”

他に「喘息なんです」というパターンも。長方形や丸型もあって、大は700円、小は300円。

还有刻着“因为哮喘(所以戴口罩)”字样的印章。印章分长方形和圆形,大的700日元,小的300日元。

マスクにハンコを押していると、心なしか周囲の視線も和らいでいるようにも感じられる。

在口罩上盖上印章后,感觉周围的视线似乎都变得更加友好了。

本内容为沪江日语原创翻译,严禁转载。

相关阅读推荐:疫情在日扩大,为什么日本人却在抢厕纸?

>>>这里还有日本新型肺炎实时动

展开剩余