沪江

【NHK】京都市北野天满宫“大福梅”开始制作

jennykaede,summertimes 2010-11-29 06:00

NHK在线听写是沪江新部落的一个在线学习新系统。听写系统有专门的主持人负责一天的NHK新闻稿件(1分半钟左右)的听写和翻译校对,保证听力原文和参考译文的质量。

20101117NHK19点新闻

日语原文:

正月の縁起物の塩漬けの梅を和紙で包む作業が、今日から京都市の北野天満宮で始まりました。

学問の神様、菅原道真を祀る、京都市上京区の北野天満宮では、道真が愛したとされる梅の木、およそ1500本が植えられています。この梅の実を干しって塩漬けした物を「大福梅」と呼び、元旦にお湯やお茶に入れて飲むと1年を健康に過ごすことができると言われています。

今日は秋晴れの中、午前10時から、巫女など6人が梅の実6粒ずつに、正月の飾り物として使われる裏白の葉を添えて、和紙で包んでいました。

神社ではことしは3万袋を用意し、来月13日から、1袋500円で参拝者に分けるということです。北野天満宮の神職、梶道嗣さんは、「健康に過ごして欲しいという願いを込めて作業をしています。元旦に多くの人に味わって欲しい」と話していました。

参考译文:

今天,京都市的北野天满宫开始了新年吉祥物腌制梅干和纸包装工作。

为了祭奠学问之神菅原道真,京都市上京区的北野天满宫种植了约1500棵道真喜爱的梅树。这种把果实晒干制成的腌制梅称为“大幅梅”,据说元旦那天把它浸泡在开水或茶水里饮用,能健康的度过来年。

今天秋高清爽,早上十点开始,六名巫女分别把六粒梅干附上做为新年装饰物使用的里白叶用和纸包起来。

今年,神社准备了3万袋,从下个月13日开始,以每袋500日元的价格分发给参拜者。北野天满宫的神官梶道嗣表示“怀着祈求健康的愿望进行工作,希望元旦能让更多的人品尝到”。

如果你想听到更多最新NHK新闻,那就来参加沪江日语听力系统吧>>>

展开剩余