沪江

小丸子原版漫画学习:罗马字不是英语

shourei 2010-06-17 06:00

第57卷《その57 まる子 花輪クンに英会話を習うの巻 跟花轮君学习英语会话》第五页。

缩略图(点击图片查看大图)

(友情提示:大家可在点击查看大图之后,将大图保存,然后在电脑上用图片浏览器浏览,或者直接到论坛节目中查看原始大图。)

日文台本:


まるこ:おねえちゃん、ちょっと英語教えてくんない?
お姉さん:英語は中学で習うのよ、わたしまだ知らないわよ。


まるこ:だって、このまえAだのBだのかいてたじゃん。
あ、ほら、このノートにも。
お姉さん:これはローマ字英語じゃないわよ。


まるこ:じゃあ、ローマ語なの?ローマでは通じることば?
お姉さん:通じるわけないでしょ、読み方は日本語なんだから。


まるこ:じゃあ、なんでローマ字って言うのさ
お姉さん:知らないわよっ。
ローマ字っていったら、ローマ字なのよ、でもローマじゃ通じないのっ。


まるこ:へんなの。
お姉さん:そういえばへんねぇ。ローマで通じないのになんでローマ字っていうのかしら。


まるこ:そんじゃにかく何でもいいから教えてよ。さくらももこってどうかくの?
お姉さん:こうやって、こうやって、こうかくのよ。


まるこ:これでいいの?
お姉さん:ちがうよ、これじゃザクロももこでしょ。バカなんだから。

中文翻译:


小丸子:姐,你教我英语好不好。
姐姐:可是英语要到初中才学呢,我现在还不会。


小丸子:但是,上一次你不是在写A啊B之类的吗?看,这个笔记本上也有。
姐姐:这是罗马字不是英语。


小丸子:这么说是罗马语咯?在罗马通用的语言?
姐姐:怎么会通嘛,因为读法还是日语的读法啊。


小丸子:那为什么要叫罗马字?
姐姐:我怎么知道。大家叫罗马字就是罗马字,可是在罗马是行不通的。


小丸子:好奇怪哦。
姐姐:这么说来确实奇怪。明明在罗马行不通,为什么叫罗马字呢……


小丸子:总之不管怎样都好啦,快教我吧。樱桃小丸子怎么写的呢?
姐姐:这样,这样,这样写(sakuramomoko)。


小丸子:这样可以了吗?
姐姐:不对,你这是核桃小丸子了(“zakuromomoko”)


解说:


通じる「つうじる」:通;通到;通往;精通。
例:ここから天津までバスが通じている。/从这里到天津通公共汽车。

ローマ:罗马。
ローマ字:罗马字母。


へん:汉字可写成【変】,意为奇怪。常说的“变态”,用日语就可以说“変態「へんたい」


とにかく:总之。
何でもいいから:这一句在口语中经常用到呢~意为【不管怎么样】。

何でもいいから、教えてください。:不管怎么样,请告诉我吧。

本节目仅供学习,原版漫画涉及版权,请勿转载,欢迎大家订购原版书籍。
小丸子原版漫画,点击购买订阅>>>

双语文章中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

展开剩余