沪江

法国热点直播:假期里的各位季节工 12 juillet 2016

stephane 2016-08-10 20:00

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【导读】

L'été venu, les colonies de vacances, les cafés et les restaurants tournent grâce aux saisonniers. Jeunes la plupart du temps, ils passent l'été à travailler pendant que les autres se détendent. Le rythme est soutenu mais les heures supplémentaires et les pourboires peuvent permettre à certains d'augmenter leurs revenus.
夏季来临,各个夏令营、咖啡厅和餐馆的运营都要依靠季节工的贡献。大多数时候,年轻人在别人休假的时候来工作。尽管工作节奏紧张,但加班费和小费可以增加一定的个人收入。

锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》,来社团做题目,检测你的听力成果吧!9

展开剩余