Avalanche aux Deux Alpes : le professeur mis en examen
发生在莱德-阿尔卑斯的雪崩事件:老师被列为调查对象
Le professeur qui encadrait le groupe de dix lycéens lyonnais emportés mercredi par une avalanche aux Deux Alpes, a été mis en examen pour homicides involontaires, selon son avocate interrogée par l'AFP.
据法新社报道,在本周三发生在莱德-阿尔卑斯的雪崩事件中,带领10个里昂高中生滑雪的老师被指控为过失杀人。
"Il reconnaît sa responsabilité, il n'est pas dans le déni. Il ne s'est pas rendu compte du danger car beaucoup de monde avait emprunté cette piste depuis deux jours", a déclaré à l'AFP Me Bénédicte Tarayre.
“他知道自己的责任,从不否认他的过失。由于这两天很多人选择这个滑雪场地,因此他没有意识到危险。”来自法新社的Bénédicte Tarayre说道。
Deux élèves avaient trouvé la mort lors de cette avalanche, ainsi qu'une troisième personne.
在此次雪崩中,除了两名学生身亡以外,还有一个人因此丧命。
本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。