沪江

法国热点直播:如何给学生们讲述恐怖事件 15 jan 2015

stephane 2015-02-03 20:16

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

【导读】

Depuis le début de la semaine, les enseignants multiplient les espaces de parole pour que chaque élève puisse avoir les mots pour parler des attentats qui ont frappé la France.
从这个星期开始,各位教师增加了更多交流的机会,让每个学生都有机会针对法国的恐怖袭击事件发表个人看法。

【背景知识】

Depuis lundi 12 janvier, dans toutes les écoles de France, les enseignants ménagent des temps de parole pour permettre aux élèves d'évoquer les événements qui secouent la France depuis une semaine. Dans le groupe scolaire Molière, à Paris, que les élèves soient en sixième ou en terminale, ils sont tous invités à parler des attentats, mais pas de la même manière. Pour les collégiens, des mots écrits au tableau et une question : lesquels peut-on mettre au pluriel ? Journaux, religions, crayons... tant de mots autour desquels les élèves peuvent discuter. "Il faut plutôt répondre en parlant, parce que si tout le monde faisait comme eux, il n'y aurait plus personne sur Terre parce que personne n'a exactement les mêmes avis", déclare un élève de 11 ans.

Des débats pour se comprendre
Pour les plus âgés, les enseignants s'appuient sur une revue de presse pour parler des événements. Ici, on laisse s'installer un débat plus politique. "Il y a des tensions qui peuvent se créer entre deux élèves qui n'ont pas les mêmes opinions, les mêmes convictions. En parler, ça peut calmer les choses et permet de comprendre l'autre personne en face de soi", commente une adolescente.

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

锻炼法语听力,从今天开始,订阅节目《TF1Journal》

展开剩余