背景知识:
你有没有试着比自己的老公或者男朋友早一点起床,偷偷地去卫生间补一下妆,然后回到床上,假装醒来,只是为了让自己的伴侣看到自己更迷人的脸庞?从来没有?也许吧。但是好多法国女人都是这么干的哦!根据Ergoflex的调查(被询问样本为1500名女性),为了让自己24小时都那么有魅力,有1/4的女性承认自己晚上不卸妆。这些女性中有95%说自己保守了这个秘密,也就是说她们的伴侣并不知道这一点。
一句话法语阅读:
Une coquetterie mauvaise pour la santé: dormir maquillée. 对健康不利的“美丽习惯”:不卸妆睡觉
知识讲解:
coquetterie n.f. 漂亮;妖媚
mauvais a. 不好的
santé n.f. 健康
dormir v.i. 睡觉
maquillé a. 化了妆的