沪江

法语习语:Avoir la frite

小白(整理翻译) 2012-04-01 15:00

学习法语的时候,不光是记多些单词就够了哦。面对法语千千万万的短语,即便短语里每个词都认识,也不一定了解短语的意思,就像中文的歇后语一样。

Avoir la frite
字面意义: 有薯条了

être en forme, se sentir capable de réussir
寓意: 状态好;感到有成功的把握了

L'expression semble provenir du milieu des comédiens ; son origine est obscure. Elle appartient au registre très familier et s'est répandue après 1965. Voir aussi «avoir la pêche».
这个表达可能来自于喜剧演员界,她的起源是模糊的。她属于特别通俗的寓意,在1965年后被传播。也可以为“有桃子了”(avoir la pêche)。

展开剩余