告别一大堆细胞构成的生命体,待探索的,是那片洁白的童话世界。 Hints: Antarctica the South Pole the United States Europe year-round minus centigrade
I am at the very center of the great white continent, Antarctica. The South Pole is about half a mile away. For a thousand miles, in all directions, there is nothing but ice. And, in the whole of this continent, which is one and a half times the size of the United States and larger than Europe, there is a year-round population of no more than 800 people. This is the loneliest and the coldest place on earth, the place that is most hostile to life. And yet, in one or two places, it is astonishingly rich.
Penguins come here by the million and endure temperatures of minus 70 degrees centigrade and winds of 120 miles an hour.
我在伟大的白色大陆,南极洲的中心。南极距我们约半英里远。漫漫千里,空空如也...除了冰。而且,在整个这片大陆,这是一个半倍大小的美国和欧洲比更大,这里全年的人口不超过800人。这是最孤独的,地球上最冷的地方,这个地方是最恶劣的生活。然而,在那么一块两块地里蕴藏着惊人的宝藏。
企鹅不远百万里来到这儿,(他们还要)忍受零下70°的低温和时速120英里的风
——译文来自: 静怡2012