We intend to have a ball at the amusement park.
我们打算到游乐场玩个痛快。
语言点:have a ball的意思是“寻乐;痛快地玩”。作为名字,ball有“舞会”的意思,这句话中“玩个痛快”就是“舞会”这个意思的引申。
今天是沪江9周年的现场活动,本人也要去凑热闹了哈哈~在此祝所有沪友,不管是去现场的还是去不了的,大家都have a ball啊~\(≧▽≦)/~
We intend to have a ball at the amusement park.
我们打算到游乐场玩个痛快。
语言点:have a ball的意思是“寻乐;痛快地玩”。作为名字,ball有“舞会”的意思,这句话中“玩个痛快”就是“舞会”这个意思的引申。
今天是沪江9周年的现场活动,本人也要去凑热闹了哈哈~在此祝所有沪友,不管是去现场的还是去不了的,大家都have a ball啊~\(≧▽≦)/~