沪江

背单词:旧的不去新的不来

烛销成泪 2009-11-15 11:41
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

>>点击下载音频

We all love getting something new. But then we have to move around our current clutter to find a place for it. Well, looks like things work the same way in the brain. Because according to a study published in the journal Cell, newborn neurons in the brain's memory center make room for new memories by moving out the old ones.

Ten years ago, scientists discovered that the brain makes new neurons well into adulthood. These cells arise in the hippocampus, a brain region associated with learning and memory. So everyone figured these new neurons must help make new memories, although no one knew how.

Working with rodents, researchers watched what happens when they either prevented neurons from being born or made them sprout faster. They found that new neurons help move older memories out of the hippocampus and into long-term storage in the neocortex. Such shuffling, they think, may free up space in the hippocampus and increase its capacity for taking in something new. The new memories in the study happened to be fearful ones, but the researchers think the process applies to all memories stored in the hippocampus. Which means your brain is probably moving stuff around right now so you can remember this story.

词汇总结:

r (n) 混乱

His room is in a clutter so I have to tidy it up.  他的房间乱七八糟的,我不得不整理一下。

(v)使发芽,长芽

These potatoes have begun to sprout.  这些马铃薯开始发芽了。

短语总结:

around 迁徙

I'm not chase for wealth nor fame, just a freedom to move around, a wide space for me to fly.  我追求的不是什么财富,不是什么名利,只是移动的自由,广阔的天空,任我翱翔。

room for 让出

Can you make room for me?  能腾出位子给我吗?

up 空出来

They free up resources to be more efficiently used elsewhere.  它们使资源开放并在别处得到更有效的利用。

百科小知识:四个记忆高潮

清晨起床后,大脑经过一夜休息,此刻学习一些难记忆而又必须记忆的东西较为适宜。这是第一个记忆高潮。上午8点至11点是第二个记忆高潮。此时体内肾上腺素分泌旺盛,精力充沛,大脑具有严谨而周密的思考能力。第三个记忆高潮是下午6点至8点,不少人利用这段时间来回顾、复习全天学习过的东西,加深记忆,分门别类,归纳整理。睡前一小时,是记忆的第四个高潮。利用这段时间对难以记忆的东西加以复习,不易遗忘。

相关热点: 中级口译考试
展开剩余