【影片介绍】
在尼比鲁星球探查期间,企业号舰长柯克为营救斯波克采取了胆大妄为的举动,几乎危及全舰队员的生命,他也为此付出代价。
不久,柯克官复原职,而伦敦发生一起死亡超过四十人的恐怖袭击事件。该事件的始作俑者约翰•哈里森正来自联盟内部。此后他驾驶飞机袭击了高层会议,柯克最为敬重的派克将军不幸遇难。为了阻止哈里森的外逃阴谋,柯克重新率领企业号启程追击。危机重重的旅途,他和舰员、朋友之间的信任也受到巨大考验。当他们最终找到哈里森,才终于知晓他的真实身份,以及伦敦袭击事件背后的阴谋和黑幕。
【选词片段】
Marcus: Thank you for convening on such short notice. Be seated. By now, some of you have heard what happened in London. The target was a Starfleet data archive. Now it’s a damned hole in the ground, 42 men and women are dead. One hour ago, I received a message from a Starfleet officer, who confessed to coming out this attack, that he was being forced to do it by this man, commander Thon Harrison. He’s one of our own. And he is the man responsible for this act of savagery. For reasons unknown, John Harrison has just declared. A one-men war against Starfleet. And under no circumstance, are we to allow this man to escape Federation space. You here tonight represent the senior command of all the vessels in the region.And in the name of those we lost. You will run this bastard down. This is a manhunt, pure, and simple, so let's get to work. Earth's perimeter senors have not detected any warp signatures leaving the system, so we know he can’t be far. You will park your ships in blockade formation, then deploy search vehicles and landing parties to run down every lead. This man has shown willingness to kill innocent people, so the rules of engagement are simple.
Kirk: What’s in the bag?
Chris:James, not now.
Kirk:It doesn’t seem add to you that he’d target an archive?
Marcus: Chris, everything okay there!
Chris: Yes, sir, Mr.Kirk is just acclimating to his new position as irst officer.
Marcus: You got something o say, Kirk, say it. Tomorrow’s too late.
Kirk: I’m fine, sir, my apologies.
Marcus: Spit it out. Don’t be shy.
Kirk: Why the archive? All that information is public record. If he really wanted to damage Starfleet, this could just be a beginning.
Marcus: To beginning of what, Mr. kirk?
Kirk: Sir, in the event of an attack, protocol mandates, that senior command gather captains and first at Starfleet. H.Q right here in this room. It is curious Harrison would commander a jump without warp capabilities……
【知识点】
s to
星际战队的档案馆被攻击,因此星际战队的高层指挥官聚集在一起召开会议,商讨解决方案,marcus说到他收到一份信息,是关于这次攻击是谁引起的,一位星际官员自己承认自己被一个男子逼迫做了这件事。Confess to在这里的意思是承认,官员承认他引起了这次爆炸。
sible for
讲述到幕后主使者Harrison曾经也是星际战队的一员,他应该为他残暴的行为付全部责任。尽管还不知道他这样做的动机是什么,但他不管怎样都应该对自己的行为负责。他一个人挑起了对星际战队的斗争。
down
这里讨论到抓捕Harrison的具体行动:将利用飞船进行全面的封锁,同时派出交通工具和地勤队,搜索任何一个有可能的位置。Run down在句中的意思是搜索,搜捕。
out
当一切计划安排妥当时,寇克很怀疑哈里森的动机,思考为什么他会去夺取一艘没有曲速能力的飞船,认为他还有更大的阴谋。这是库克斯上校希望寇克说出自己的想法。Spit out有吐出的意思,在这是说出的意思,常用的一句俚语。
声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。