よくSF映画や漫画では、ロボットや人工知能が人間と共存している様子が描かれていますよね。
在科幻电影和漫画中,常常会有机器人、人工智能与人类共存的场面。
フィクションであったはずのそんな世界が、実はもう実現しつつあるのです!
那种虚构的世界实际上已经在一步步实现!
アメリカの情報サイト『Venture Beat』が、すでに存在している人工知能(AI)やロボットが人間から引き継ぐであろう職業を発表。
美国信息网《Venture Beat》发布了人类可能被现有人工智能和机器人取代的职业。
1:ウェブデザイナー&エンジニア
网络设计师和工程师
すでに『The Grid』というAIによるウェブデザインサービスが存在します。
现在已经出现名为The Grid的人工智能网络设计服务。
これは、ユーザーが管理画面から文字や写真をアップし、カラースキームを決めるだけで最適なウェブサイトを自動生成してくれるサービスです。設計からコーディングまで、人間の手を必要としません。
这是指用户从管理画面上传文字和照片,只需确认颜色模式就可以自动生成最合适的网页的一种服务。从设计到编码都不需要人工介入。
2:オンライン・マーケッター
网上市场负责人
膨大なデータ分析をもとに、オンラインマーケティングに必要なサイトのコピーや広告の文言を的確に自動で生成する『Persado』というサービスが存在します。
现有名为Persado的这样一种服务,就是基于强大的数据分析,可以准确地自动生成线上市场调查所需要的网址复制和广告语。
このようなサービスが一般的になれば、企業内にPR部門を置く必要がなくなります。
如果这种服务普及的话,企业内就没有设置PR部门的必要了。
3:オフィスマネージャー
办公室经经理
イギリスのバーミンガム大学が開発したロボット『Betty』が、同じくイギリスのトランスポート・システム・カタパルト社でオフィスマネージャー見習いとして2ヶ月の間採用されたことが話題となりました。
英国伯明翰大学开发的机器人Betty,同样在英国的运输·体系·弹射器公司进行为期两个月的办公室经理学习,引起了热谈。
『Betty』は、非常に効率的に従業員の就業時間、残業時間を管理し、来客の応対と備品の管理を担当しました。
Betty非常高效地管理职员的上班时间、加班时间,担当来客的接待和备品管理。
社内の的確な場所に人を案内できるだけでなく、誰かが他のスタッフのデスクからホッチキスを借りたことなども把握するといいます。すでに人間の代わりとして機能できているとなると、人間にとっては脅威です。
据说不仅可以在公司内准确带路,还可以帮助人从同事的桌上借订书机。若取代人的功能,对人类将会是一种威胁。
4:経理
会计
『Smacc』は、会計・経理業務と財務プロセスのデジタル化と自動化を実現しました。レシートを読み取り、勘定項目を振り分け、請求書、売上、コスト、資産状況全てを記録し把握します。
Smacc实现了会计·经理业务和财务程序的数字化与自动化。它能够读取收据,分清账簿科目,记录和把握所有的申请书、营业额、成本和资产状况。
それは、人間が行うよりもはるかにスピーディかつ正確です。将来的には経理関連の資格なども存在しなくなるのかもしれません。
这远远比人迅速而准确。未来或许会计相关的资格也不复存在。
5:人事
人事
『FlatPi』という技術が、今後ヘッドハンターとして活躍することが当たり前となる日が来るかもしれません。採用プロセスには、時間も労力もかかります。
FlatPi这项技术今后作为猎头而活跃的那一天可能会到来。录用程序也很耗费时间和人力。
その割に、採用してみたら期待と違っていたなんてこともよくあること。しかし、『FlatPi』は求められるスキル、候補者の経歴などを把握し、一瞬でふるいにかけることができるのです。
而且,录用后发现与期待中的有差别也是常有的事。但是,FlatPi却可以把握需要的技能和候选人经历,一下子筛选出来。
6:ジャーナリスト
记者
すでに『Wordsmith』が書いた記事が世界中で読まれています。人間によって生み出される文章には、書き手の経験の豊富さやスキルが必要です。
Wordsmith写的新闻已经在全世界为人所读。人写的文章需要写手具备丰富的经验和技能。
しかし、膨大なデータから人々が興味を持つような言葉や表現を選び出し、簡潔で分かりやすい文章を自動生成するプログラムが存在するのです。
然而,已经有这样一种程序能够从庞大的数据中选出人们所感兴趣的语言和表达,自动生成简洁易懂的文章
7:編集者
编辑
ジャーナリストやライターといった職業が失われつつあるのなら、編集者も失われようとしている職業と言えます。
如果说记者和作者这份职业正在消失,那么可以说编辑这份职业也将消失。
というのも、文章の構造、単語の選択を自動的に行い、的確に編集するのが『Bold』というサービスが出ているからです。
因为出现了Bold服务,就是可以自动进行文章构造和单词的选择。
8:弁護士
律师
AI弁護士である『Ross』は、質問をすればするほど賢くなる学習能力を持つといいます。
智能律师Ross拥有越提问越聪明的学习能力。
法律を把握しているだけでなく、法改正や新しい判例もシステムで監視し、常に情報を更新するため、新しい知識を追いかけることも自動でできてしまうのです。
不仅掌握法律知识,系统还能监视法律的修订和新案例,可以经常更新信息,自动追踪新知识。
人間が把握しきれない膨大なデータやケーススタディを忘れることなく記憶できます。
可以记忆人类难以掌握的庞大数据和案例研究,不会忘记。
9:医師
医生
イギリスで開始されたオンデマンド医療サービス『Babylon』では、利用者がスマホの画面の中の医師と会話し、診察してもらったり、的確な医師を紹介してもらって自分の体質に合った薬を処方してもらったりできます。
英国按照需要开始的医疗服务Babylon,使用者与手机画面中的医生对话,进行看病,从而可以推荐合适的医生,根据自身体质开出药方。
つまり、街の診療所に並んで受ける10分程度の問診を、このアプリで完結することができ、医療費も時間も節約できるのです。
也就是说,需要在街道诊所排队10分钟左右的问诊,用这款APP就可以解决,还可以节约医疗费用和时间。
10:心理療法士&セラピスト
心理医生和治疗师
南カリフォルニア大学が開発したバーチャル・セラピスト『Ellie』は、クライアントとコミュニケーションを取り、ボディランゲージを読み取り、応対します。
南加利福尼亚大学研发的虚拟治疗师Ellie可以与患者交流,读取患者的肢体语言。
相手がプロの心理療法士やセラピストでも、他人に話しにくいことは必ずあるもの。それを気にせず、躊躇することなくリラックスして話せたという感想を述べた人が多かったといいます。
即便对方是专业的心理医生和治疗师,但肯定还是有对别人难以说出口的话。很多人觉得这款研发可以不用多虑和犹豫,非常放松地谈话。
専門的な知識やクリエイティビティが求められる職業は、人間にしかできない。そんな考えは、もはや古いのかもしれません。
需要专业知识和创造性的职业,只有人类才能胜任。这种想法或许已经一去不复返了。
人間だけができることはなんなのかを考えて仕事をしていくことが、今後の課題となりそうです。
考虑哪些是人类才能做的职业可能是今后的一大课题。
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。