沪江

暑日情怀:日本人心中代表夏天的声音

轩舍 译 2016-07-27 06:30

連日の暑さに、身も心もとろけそうな人も多いことだろう。しかし本格的な夏の訪れを感じさせるのは、暑さや日差しばかりではない。風鈴の音やセミの鳴き声など、夏本番を告げる“音”も忘れてはならない。そこで、20~30代会社員男女200人(男女各100人)に、日常生活のなかで耳にすると「夏を感じる音」についてアンケート調査を行った。

连日酷暑,身心融化了一般的人似乎不在少数。但是让人感到夏天真的到来的,不单单是热度和阳光。风铃声、蝉鸣声等也是令人难以忘怀的,宣告夏天正式到来的“声音”。这次,就日常生活中传入耳中的“感知夏天的声音”这一话题,对20~30年代的200名公司职员(男女各100人)进行了问卷调查。

■夏を感じる音TOP10

■感知夏天的声音TOP10

(全16項目から1位を3pt、2位を2pt、3位を1ptとして集計)

(全部16个项目中,第1位计3点、第2位计2点、第3位计1点)

1位 セミの鳴き声 317pt
2位 風鈴の音 286pt
3位 打ち上げ花火の音 215pt
4位 盆踊りや夏祭りの太鼓の音 147pt
5位 波の音 56pt
6位 高校野球中継の音 42pt
7位 扇風機が回る音 38pt
8位 蚊の羽音 28pt
9位 線香花火の音 20pt
10位 夕立の雨音 10pt
10位 氷が溶けグラスにあたる音 10pt
10位 冷房の室外機の作動音 10pt

1位 蝉鸣 317点
2位 风铃 286点
3位 放焰火的声音 215点
4位 盂兰盆舞、夏天祭时太鼓的声音 147点
5位 海浪的声音 56点
6位 高中棒球直播的声音 42点
7位 电扇转动的声音 38点
8位 蚊子振翅的声音 28点
9位 纸捻花的声音 20点
10位 雷阵雨的声音 10点
10位 冰块在玻璃杯里融化的声音 10点
10位 冷气室外机运作的声音 10点

※番外
13位 川のせせらぎ 6pt
14位 遠くで鳴る雷の音 5pt
15位 幽霊が出る時の効果音 2pt
16位 炭酸飲料のフタを開ける音 2pt

※选项外
13位 河流的潺潺流水声 6点
14位 远处的雷鸣声 5点
15位 幽灵出现时的效果音 2点
16位 打开碳酸饮料盖子时的声音 2点

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

精彩下一页:选择这些声音的理由>>>

【1位 セミの鳴き声】

【1位 蝉鸣声】

「暑くならないと聞けない音、いよいよ夏本番という感じがするから」(28歳・男性)
「蝉が鳴き始めたら梅雨が明けて夏になったと思うから」(31歳・女性)
「セミが鳴くと、たいてい梅雨明けの発表があるから」(29歳・女性)
「蒸し暑い中うるさいとイラっとする。このイラっとする感情は夏特有のものだと思う」(38歳・女性)
「ジリジリと聞こえてくると、小学生の頃の夏休みを思い出すため」(29歳・男性)
「ジーワジーワと聞くと夏が始まったなと思い、ツクツクホウシの声を聴くと夏が終わるなと感じる」(31歳・女性)
「一番耳につくため」(26歳・女性)

“没有热起来就听不到的声音,让人感觉到真正的夏天终于要来了”(28岁 男)
“蝉鸣一开始,我就觉得梅雨期结束了,进入夏天了”(31岁 女)
“一旦蝉开始叫,就告诉大家基本出梅了”(29岁 女)
“闷热中会让人觉得吵闹和燥热。这种燥热是夏天特有的感觉。”(38岁 女)
“一听到知啦知啦的声音,就会回忆起小学的暑假”(29岁 男)
“一听到吱哇吱哇的声音,我就想是夏天开始了。一听到法师蝉的声音就感到夏天结束了”(31岁 女)
“最过耳难忘的声音”(26岁 女)

【2位 風鈴の音】

【2位 风铃的声音】

「暑い夏の中、風が吹く感じが夏っぽいから」(24歳・女性)
「毎年、隣の家から聞こえるから」(32歳・男性)
「実家の母屋に年中吊り下げているが、暑さを少し和らげてくれる。涼しい音が夏を思わせるから」(24歳・女性)
「夏の暑さには涼しさを感じる風鈴の音がよく合うと思うから」(37歳・男性)
「窓を開けて風が入ってくる様子が想像できるから。音を聞いただけでも涼しく感じられるから」(24歳・女性)

“酷热的夏天,吹风的感觉很有夏天的气息”(24岁 女)
“每年,邻居家都会传来风铃声”(32岁 男)
“老家的本堂常年挂着风铃,稍稍缓和了夏天的热度。凉爽的声音让人想到夏天”(24岁 女)
“夏天的热和让人感到凉爽的风铃声很搭”(37岁 男)
“能想象出开窗后风吹进来的样子。只听声音就能感到凉爽”(24岁 女)

【3位 打ち上げ花火の音】

【3位 放焰火的声音】

「夏の風物詩として大いに盛り上がるイベントのひとつであるから」(25歳・男性)
「夏といえば花火」(31歳・男性)
「他の季節には聞けない音だから」(34歳・女性)
「大きな音で、夏にしか聞けない音だから」(39歳・男性)
「今までの人生で夏に頻繁に聞いてきたから」(25歳・女性)

“作为夏天的风物诗,这是气氛最热烈的活动之一”(25岁 男)
“说到夏天,就会想到焰火”(31岁 男)
“其他季节听不到的声音”(34岁 女)
“声音很大,而且这是只有夏天才能听到的声音”(39岁 男)
“迄今为止的人生中,夏天最常听到的声音”(25岁 女)

【4位 盆踊りや夏祭りの太鼓の音】

【4位 盂兰盆舞、夏日祭时太鼓的声音】

「お祭りの始まりといえば夏」(33歳・女性)
「夏にしか聞こえないし、一番郷愁を誘うから」(24歳・男性)
「いやがうえにもテンションが上がる」(30歳・女性)
「夏!っていうイメージが」(37歳・男性)

“一说到庙会的开端,就是夏天了”(33岁 女)
“只有夏天才能听到的声音,最能诱发乡愁的声音”(24岁 男)
“让人的情绪愈发高涨”(30岁 女)
“夏天!这样的印象”(37岁 男)

【5位 波の音】

【5位 海浪的声音】

「海に行きたくなる」(36歳・女性)
「近くに海があるから」(34歳・男性)

“夏天就会想去海边”(36岁 女)
“我家离海边很近”(34岁 男)

【6位 高校野球中継の音】

【6位 高中棒球直播的声音】

「テレビをつければこれが流れているといったイメージ」(39歳・女性)
「暑い日が来たと思ってしまう」(35歳・男性)

“我的印象里,夏天一打开电视,这种声音就会传入耳中”(39岁 女)
“让我觉得酷热的夏天已经来了”(35岁 男)

【7位 扇風機が回る音】

【7位 电风扇转动的声音】

「毎年恒例なので」(35歳・女性)
「夏に使うから」(27歳・女性)

“这是每年的惯例”(35岁 女)
“因为夏天会用”(27岁 女)

【8位 蚊の羽音】

【8位 蚊子振翅的声音】

「暑さが伝わる」(34歳・男性)
「蚊が出始めると夏の兆しを感じるから」(27歳・女性)

“感觉到热”(34岁 男)
“蚊子一出现,就感觉夏天要来了”(27岁 女)

【9位 線香花火の音】

【9位 纸捻花的声音】

「懐かしい」(21歳・女性)
「何となく」(33歳・男性)

“很怀念”(21岁 女)
“不知道为什么会想到纸捻花”(33岁 男)

【10位 夕立の雨音】

【10位 雷阵雨的声音】

「暑い日があって、夕方雨が急に降って、涼しくなる。それがなんとなく夏らしく感じる」(32歳・女性)
「涼しさを感じさせる」(34歳・男性)

“酷热的日子里,傍晚突降雷阵雨会变得凉爽。不知道为什么有一种夏天的感觉”(32岁 女)
“让人感到凉爽”(34岁 男)

むせかえるような草の匂いや、陽炎揺らめくほこりっぽい風景などとともに、夏の情景が脳内再生された人も多いのでは? あまりにも日常であるだけに気にも留めないかもしれないけど、今年は夏の音色に耳を澄ませて、季節を堪能してみてはいかがだろうか。

这些声音伴随着呛人的草香、热浪从地面升腾起来满是尘埃的风景,是不是也让夏季的情景浮现在你脑海中?正是因为过于平常或许没有留意,今年不如试着侧耳倾听夏天的声音,细细品味这个季节如何呢?

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

展开剩余