言わんこっちゃない
いわんこっちゃない是「言わないことではない」的通俗说法,「言ったことである」的双重否定,也就是“我不是说了吗?”“我就说啊!”“no zuo no die why you try”的意思。对无视自己忠告后吃苦头的人使用。
类似的说法还有:
だから言ったのに(所以我就说啊)
あれだけ忠告したのに(我都那样提醒你了)
ほら見ろ(你看吧)
ざまあみろ
ざまあみろ是「ざまを見ろ」的通俗说法,意思是“活该”。「ざま」汉字写作「様」,表示“难看的样子,狼狈相”。和清音时的「さま」(情况;情形)不同,多用于贬义。所以「ざまをみろ」有“瞧瞧你那狼狈样”,也就是“活该”的意思。
类似的说法还有:
ざまあ見よ
ざまあ見やがれ
ざまあ
いい気味
「気味」是“心情”意思,「いい気味」就是“(看到别人倒霉痛苦的样子)心情很爽”,也就是“活该”的意思。经常和ざまあみろ搭配使用:「ざまあみろ、いい気味だ」(大快人心)。
本内容为沪江日语原创,转载请注明出处。