沪江

外卖新境界:用Uber叫餐是怎样体验

ウサギ译 2016-02-21 06:30

スマートフォンを用いた配車を行う「Uber(ウーバー)」が、新たなサービス「UberEATS(ウーバー・イーツ)」を、海外で始めている。提携レストランのメニューを、温かいままオーダーから10分以内に、指定の住所まで出前してくれるというものだ。

配备于智能手机的打车软件Uber,最近在海外推出了新的服务“UberEATS”。它与餐厅合作,能将热腾腾的食物在十分钟内,派送到指定地点。

同サービスはまず米国内で始まり、昨年2015年10月からパリでも試験的にスタートした。食の都で短時間にどのような食事を配達してくれるのか?早速使ってみた。

此项服务首先从美国国内开始实行,去年10月在巴黎也进行了尝试。在巴黎这一美食之都,短时间内能配送怎样的食物呢?闲话少说,尝试一下看看。

トリュフのパスタを注文

点一份松露意大利面

食事を頼むには、まずUberのアプリをスマホにインストールする必要がある。現時点におけるパリのUberEATS提供時間は、月~金曜の11時30分~14時30分だ。その時間になると、アプリ内に「UberEATS」の表示が現れ注文可能になる。

点菜前必须先安装Uber的App到智能手机里。而现在巴黎UberEATS的营业时间为周一至周五的11点30分到14点30分。在这段时间内,App里的“UberEATS”就显示为可点餐。

メニューは日替わり。値段は10ユーロ前後(約1300円)。飲み物やデザートもある。

菜单每天都会更换。价格在10欧元左右(约1300日元)。还提供饮料和甜品。

注文数を決めると、総額と配達先の確認画面になる。支払いはアプリに登録したクレジットカードから引き落とされる。最終確認後、「UberEATSを依頼する」をタップして確定。今回はトリュフのパスタを頼んでみた。画面が「配車リクエスト中」に変わり、注文内容がUberEATSに送られた。

定好点餐数量后,会出现确认总额和派送地址的画面。支付是从登陆App的信用卡中扣除。最终确认后,请按“委托UberEATS”确定。这次试着点了一份松露意大利面,然后画面转变为“调配请求中”,点餐的内容就被送至UberEATS。

配送までの時間は……なんと3分!10分を切っている。画面には配送時の車種とドライバーが表示され、どんな人がパスタを届けてくれるのか、ユーザーに分かるようになっている。

送达的时间……竟然只有3分钟!不到10分钟。画面上还会显示配送时所用的车辆种类和司机,让用户了解到底是什么样的送货人员来送意大利面。

車が到着。車両側面には「UberEATS」と書かれ分かりやすい。ドライバーが客の名前を確認するので「はい」と答え、食事を受け取った。支払いはすでにクレジットカードで済ませているため、受け取り時に金銭やり取りは一切ない。スムーズだ。

车辆到达,两侧还写着“UberEATS”一目了然。司机确认好顾客的名字后,把食物交付。信用卡已经支付了费用,所以不需要在交接时进行钱款交易。整个过程十分顺畅。

お店で食べるのと比べると……

与在店里吃相比较……

中を開けてみると……うーん、注文時の写真とは少し異なるような……。ただし味は悪くない。出前であるし、見た目の崩れは仕方ないのかもしれない。そこで気になったのが、実際お店で提供されている同じメニューは、どのような内容かということ。今回頼んだパスタ店を訪れてみた。

打开餐点……嗯,和点单时看到的照片稍有不同,不过味道不错。因为是外卖,外表的损坏可能无法避免。为了确认店内提供的这份餐点到底如何,特地前往点了意大利面的这家实体店。

店でメニューをみると値段は9ユーロ(約1160円)だった。UberEATSが9.5ユーロ(約1230円)のため、0.5ユーロ(約65円)安い。値段はほぼ同じであるものの、量と見た目はお店で食べる方が良いと感じた。今回のレストランの場合だと、外へ行く時間があれば店で食べた方が良さそうだ。

在店里看到菜单上的价格是9欧元(约1160日元)。比在UberEATS上点便宜0.5欧元(约65日元)。虽说价格几乎没有差别,但从食物的量和外观来说,在店里食用明显更好些。从这家餐厅来看,如果有时间外出就餐的话,还是到店里来吃比较好。

なぜこんな短時間に調理・配送することが可能なのか?UberEATSと契約している別のパリ市内の飲食店「BENTO&GO!(ベントー・アンド・ゴー)」に仕組みを聞いてみた。

为何在那么短时间内可以做到烹饪、配送呢?我们向和UberEATS签约的另一家巴黎市内的饮食店“BENTO&GO!”咨询了一下安排情况。

同店によれば、UberEATSにメニューが載る日は、契約分の量をあらかじめ朝作っておき、それが配送される仕組みだという。朝10時にUber側が食事を取りに来るため、それまでに契約した量の食事を準備する。献立はUberと相談して決めるそうだ。BENTO&GO! の場合、店で出しているものとほぼ同じにしているという。

据这家店表明,要在UberEATS上菜的那天,需要早上预先做好签约份的数量,才能来得及安排配送。早上10点Uber方会来领取食物,要在这之前准备好签约量的食物。菜单是和Uber商议后决定的。从BENTO&GO!这家店来看,外卖与店里卖的食物基本上相同。

引き取られた食事は保温バッグに入れて温度管理され、温かい状態のまま昼まで保存される。保冷したものを直前に電子レンジで温めて配送するわけではない。そしてアプリから連絡が入ったら、食事を積載し待機しているUberEATSの車が、指定の住所へ向かうという仕組みだ。

从餐厅取得的食物放入保温包里保温,白天即可一直保持热乎的状态。所以并不是把冷掉的食物在配送前用微波炉加热的。然后如果从App上收到了订单,装载着食物准备出发的UberEATS车辆就会前往指定的地址。

食事は契約分すべてをUberEATSが買い取るため、完売しても売れ残ってもレストランにとって収支は変わらない。UberEATSは価格の3割を手数料として取る。3割という比率は、フランスにある他のデリバリーサービスと、ほぼ同じだそうだ。手数料は取られても、知名度を上げたい店などの場合、Uberと提携することでアプリ登録者に食事内容のメールが送られたり、店のチラシやメニューを食事と一緒に配ってくれるため、大きなPRに繋がるという。

签约的食物量全部由UberEATS购买,卖不卖得完都不会影响到餐厅的收入。而UberEATS则是收取3成的手续费。这个比例与法国其他的外卖服务几乎相同。如果想要打响知名度的餐厅,可以支付一些手续费,与Uber合作,发送一些介绍美食的消息给App的用户,店里的传单和菜单也会跟着食物配送一起到达,即可产生较大的宣传效应。

今回、実際に使ってみて感じたことは、何を求めるかによってUberEATSの満足度は分かれるだろうということ。しかし何といっても、1つから配送料を気にせず気軽な値段で注文できる便利さは、ランチの選択肢としては大いにアリだ!特に雨が降っている日や、忙しくてなかなか外出に時間を割けない時は重宝する。

这次实际使用了Uber配餐服务,感到还是比较满意的。无论怎么说,不用在意配送费用、价格优惠、又能轻松点单的便利性,不失为一大利好的午餐选择!尤其是在下雨的日子里,或者是繁忙无法外出的时候,这项服务就显得格外重要。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

展开剩余