竹下通り
■7位:竹下通り
■7位:竹下通
「かつてはカウンターカルチャーの見本市のようだった竹下通りも、いまではすっかり廃れてしまった」というのが記者の意見。「いまでは、ストリートミュージシャンやコスプレイヤーの数より、コスプレイヤーを探す観光客のほうが多くなっている」と見えるそうです。
记者的观点是“曾经是非主流文化代表的街道——竹下通,现在完全荒废了”。感觉“现在的话,比起街头艺人和cosplayer的人数,寻找cosplayer的游客更多”。
監獄レストラン
■6位:監獄レストラン
■第6位:监狱餐厅
音楽が大きすぎたり、スタッフが叫んでいたりして、落ち着いて食事や会話ができません。フードにはワサビがたっぷり。「そんな思いをして刑務所の食事を体験するより、普通の居酒屋でのんびりしたほうがいい」とのこと。
音乐声音太大、员工们在喊叫、无法安静吃饭和对话。食物上芥末太多。“比起为了创造回忆体验监狱的伙食,还不如在普通的居酒屋中悠闲度过”。
サンリオピューロランド
■5位:サンリオピューロランド
■第5位: 三丽鸥彩虹乐园(SANRIO PUROLAND)
キティちゃんは海外でも大人気。だから行ってみたいと考える海外からの観光客は多いようです。
Hello Kitty在国外很有人气,所以想去的国外游客很多。
但是“入园票价太贵”“Kitty本来是因为小只才可爱,如果是人偶尺寸就太恐怖了”等等,记者说了各种各样的理由。另一方面,吉卜力博物馆因为“孩子大人都能够享受到”所以受到很多好评。
メイドカフェ
■4位:メイドカフェ
■第4位:女仆咖啡厅
年轻的女孩子戴上猫耳朵穿上女仆装,在华夫饼和煎鸡蛋卷上装饰爱心的女仆咖啡厅,完全就是“游客和宅人的占领地”。
ディズニーランド
■3位:ディズニーランド
■3位:迪士尼乐园
東京ディズニーランドが千葉にあることは、海外からの観光客もよく知っているようです。そして、大部分の乗りものに乗るために長時間列に並ばなければならないことにうんざりしている様子。ファストパスを持っていても、どうせみんな持っているんだからあんまり意味ない……と感じているようですね。
东京迪士尼乐园位于千叶,国外游客也都知道。然后,为了乘坐大部分的娱乐设施要长时间排队,让人郁闷。即使有快速通道劵,但大家都有,就觉得没什么意义了。
ゴールデン街
■2位:ゴールデン街
■2位:Golden街
新宿有名的饮食街也进入了排行。为了体验超越时间的旧街巷和深入的旅行体验来到这里,“都是游客,而且服务费好贵”,对于被景点化的Golden街十分失望。
東京スカイツリー
■1位:東京スカイツリー
■第1位:东京天空树
1位に輝いたのは、東京スカイツリーでした。なにより入場料が高い。そして、前売りチケットを買う手続きが煩雑。なのに当日の待ち時間も長い。代わりに、無料で待機列もほとんどなく、遅くまで空いている東京都庁に行くことを勧めています。
第1位是东京天空树。最关键的是入场票价太贵。而且,在前台买票的手续特别麻烦。所以当天排队等待的时间长。相对推荐的去处是东京都厅,免费而且等待的队伍也基本没有的,晚上也空空的。
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。