沪江

周润发版《孔子》海报曝光 是褒是贬意见不一

2009-05-24 19:37
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D
国际影星周润发要主演传记电影《孔子》,在中扮演中国春秋战国时期的大哲学家。消息一出,反对之声便不绝于耳。是褒是贬众口不一也是情有可原,毕竟每个人心目中都有其对孔子形象的定位。来看看这张海报中发哥的扮相是否符合你心目中孔子的形象呢?

电影《孔子》预计于10月上映,近期该片远赴戛纳电影节展示了剧照及海报,希望藉此能够找到海外发行方。

导演胡玫表示希望能够借助周润发的国际影响力为《孔子》打开国际市场。因《卧虎藏龙》被更多国外观众熟识的周润发最近的力作是根据日本漫画改编的《七龙珠:进化》。

赚钱是硬道理 商务职场必备


Negative voices have been unceasing since actor Chow Yun-Fat was cast as Confucius in an upcoming biopic of the great ancient philosopher. That's understandable as everyone may have his or her own impression on what Confucius should look like. Check out the first group of stills from the film to see whether Chow's appearance matches your impression.

Producers of "Confucius", which is due out this October, released the stills at the ongoing Cannes Film Festival where they are hoping to find overseas distributors.

Director Hu Mei has said that Chow's involvement was expected to help the film explore its international market. The actor of "Crouching Tiger, Hidden Dragon" is most recently seen in the Hollywoodblockbuster "Dragonball Evolution".

展开剩余