沪江

法语入门单词:an 和 année 有什么区别?

叮叮当 2015-08-14 15:00

【matin/matinée;soir/soirée;jour/journée;an/année 四对阴,阳性不同的常用近义词分别用来表示“早,晚,天,年”四个时间概念】

*阳性名词重在表达时间的概念,即“动作发生在何时”。

*阴性名词侧重表示空间的概念,即“该段时间内所发生的动作”。

*但某些表达法固定使用阴性或阳性名词,是约定俗成的。

 

1. Matin 早上,早晨 /Matinée 早间,上午

例:Ils se lèvent tôt le matin. 他们早晨起得早。(指何时;不能用matinée)

Ils se voient dans la matinée. 他们在上午见面。(在一个时间段内)

On travaille du matin au soir. 大伙从早干到晚。(只能用matin)

Passe une bonne matinée. 上午愉快。(不能用matin)

*但有时共用,彼此很难分清。

Nous avons cours le matin. 上午我们有课。

Nous avons cours dans la matinée. 我们上午有课。

 

2. Soir 晚上 /Soirée 晚间;晚会

例:Bonne Soirée. 晚间愉快;晚上玩得愉快。

Hier soir, il a lu du Maupassant .昨晚,他读了莫泊桑的书。

Hier, il a lu du Maupassant toute la soirée. 昨天,他读了一晚莫泊桑的书。

Il va venir ce sior. 今晚他要来。

Il va à la soirée. 他要来参加晚会。

 

3. Jour白天 / Journée 一天,日子

例:Le jour de travail 工作日 Une journée de travail 一天的工作

Un travail de jour 白班 Dans la journée 一天之内

C'est à deux jours de train.距此两天车程。

Il y a deux journée de train.得乘两天火车。

 

4. An 年;岁 / Année 年;年级

例:Le Nouvel An 新年

Une nouvelle année commence.新的一年开始了。

Ce bébé a deux ans.这个婴儿两岁。

Il est en deuxième année.他现在上二年级。

 

本内容为沪江法语叮叮当原创,转载请注明出处。

本文小编:叮叮当,爱吃爱玩生活,爱狗爱笑爱法语。欢迎勾搭,请戳这里~

展开剩余