沪江

和宠物分别时,你该如何面对?

紫润少爷 2015-07-05 06:30

働く女性にとって、最愛のペットは家族と同等の存在でしょう。仕事で疲れたときは癒され、オフタイムには一緒に遊び、つらいときには愚痴を聞いてもらい……、“苦楽を共にしてきた同志”といっても過言ではないはずです。

对于职业女性来说,疼爱的宠物是如同家人一样的存在。工作疲惫的时候治愈你的劳累,休息的时候和你一起玩耍,痛苦的时候倾听你的抱怨,(把它们)说是“同甘共苦的伙伴”也不为过吧。

だからこそ、その喪失感は大きいもの。とくに一人暮らしでペットを飼っている人であれば、なおさらです。

正因为如此,失去它们的话会极度悲伤。尤其是单身饲养宠物的人,会更加痛苦。

飼い主にとって、最愛のペットの最期は人間と同じ。「亡くなったら仕事を休んででも弔う」という人も多いことでしょう。

对于饲主来说,疼爱的宠物的死亡和人是一样的。“(它)死去的话,即使向公司请假也要办葬礼。”这样的人占大多数吧。

どうしたって人間より命の短い動物たち。考えたくはないですが、“その日”に備えての心構えは必要です。

不管怎么说动物的寿命比人类短。虽然不想去考虑,但是为“那天”的到来做好心理准备还是有必要的。

今回は、飼い主が“最期の日”にすべきことをお伝えします。最愛のペットを心安らかに見送ってあげられるよう、ぜひとも知っておいてほしいと思います。

 这次,介绍一下饲主在“临终的日子”中应该做的事情。能够为了疼爱的宠物安心上路,一定要知道以下几点。

■1:火葬場に連絡し、遺体を整えて氷で冷やす

1:联系火葬场,整顿好遗体用冰冷却

あらかじめ目星をつけておいた火葬場に連絡をし、火葬日時の予約をします。火葬場もいろいろありますから、日ごろから評判のよいところを確認しておきましょう。

和事前已经选中的火葬场联系,预约火葬的时间。因为火葬场也有好多,所以平日里就要留心评论好的地方。

飼い主としては、最後の最後までかわいい姿を見ていたいもの。毛並みを整え、口元や肛門などをきれいにしてあげましょう。遺体の腐敗を防ぐため、体の周りに氷袋をおいて冷やします。とくに頭とおなかにあててあげるとよいようです。

作为饲主,一定是想看见宠物直到最后都很可爱的身姿。(所以要给它)梳理毛发、把嘴巴、肛门等处弄干净。为了防止遗体的腐烂,在身体周围放置冰袋使其冷却。尤其是头部和腹部的地方最好一定要放(冰袋)。

■2:木箱や紙箱に遺体をおさめる

■2:用木箱或纸箱放遗体

箱の中にバスタオルなどを敷き、遺体をおさめます。寂しくないように、飼い主の匂いがするタオルや、生前好きだったおやつなどを一緒に入れてあげましょう。

在箱子中铺一层浴巾之类的,把遗体放入。为了不让它感到寂寞,把有主人气味的毛巾、生前喜欢的小点心之类的也一起放进去。

お別れの気持ちを伝えながら、遺体の周りに生花を埋めていきます。

为了表达分别的心情,在遗体周围放入鲜花。

■3:かわいがってくれた人たちに連絡を

3:和疼爱它的人联系

一緒に育てた家族や親せき、愛犬を通じて仲良くなった近所の人がいれば報告をし、別れを惜しんでもらいます。たくさんの人に見送られることは、気持ちの慰めにもなるでしょう。

如果有一起抚养它的家人亲戚、通过爱犬关系变亲密的邻居的话,和他们说一声,让他们一起来道别。很多人来送终,可以成为心情上的安慰。

火葬当日は、自宅まで迎えがくるところ、家族が火葬場まで送っていくところとさまざまです。当日の流れは事前に担当者に聞いておいてください。

火葬当天,有亲自到家里来接的,也有家人自己送到火葬场这样不同的地方。当天流程请事前和相关负责人员询问。

■4:落ち着いたら保健所で死亡の手続きを

■4:平复心情后去保健站办理死亡手续

保健所に登録をしているペットの場合、死亡したことを届け出る必要があります。

宠物在保健站有登记的场合,申报死亡是有必要的。

また、かかりつけの動物病院にも連絡を入れておきましょう。そうしないと忘れたころに、“予防接種のお知らせ”などがきて、また悲しい思いをしてしまうかもしれません。

还有,也要联系一下经常就诊的动物医院。如果不联系的话,在刚要忘记的时候,会有“预防接种的通知”之类的通知,说不定又会悲伤难过。

以上、飼い主なら知っておきたい、ペットが亡くなった後の流れについてお伝えしましたが、いかがでしょうか?

以上内容,是饲主应该知道宠物死后的流程,怎么样?

「仕事から帰ってきたら迎えてくれたペットがもういない」ことを受け入れられるようになるには、時間がかかることと思います。ペットを飼っていれば、必ず訪れる“その日”。元気なうちに、できるだけたくさんの愛情を注いであげたいものですね。

要接受“下班回家,来迎接我的宠物不在了”这种事实是需要时间的。但是,养宠物的话,一定会有“那一天”的到来。所以,在它充满活力的时候,尽可能的把爱给它。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

展开剩余