沪江

什么造成了日本艺人收入差异大?

要啊要译 2015-04-24 06:30

先月末、タレントの小島瑠璃子が出席したイベントで自身の給料について聞かれて、「普通のOLさんくらい」と話して話題を集めた。小島といえば、バラエティー番組やスポーツ情報番組のMC、雑誌グラビアなどマルチな活躍を見せて、4月からは週6本の生放送を抱えるなど、現在ブレーク中の人気タレントだ。当然、収入面もブレーク前よりも大幅アップが想像されるが、小島は「ギャラも上がったのでは?」との質問に対し、「ホリプロは給料制なので、普通のOLさんくらいと思って頂ければ」と明かした。

上月底,艺人小岛瑠璃子在出席活动时被问及收入,她“和普通白领女性差不多”的回答成为了话题。小岛瑠璃子是现在人气直升的明星,作为综艺节目和体育情报节目的主持人,杂志写真等各式各样的活动十分活跃,并从四月开始将负责周六的现场直播节目。理所应当,收入也应该较之前有了大幅的提高,但面对“收入是不是增加了”的提问时,小岛却表示“因为她所属的公司HORIPRO采用工资制,所以收入应该和普通白领女性差不多。”

一方、昨年から今年にかけてブレークしたお笑いコンビ「日本エレキテル連合」の2人は、1月に出演したバラエティー番組でブレーク後の給料の話題を振られると、「怖いくらい(に上がった)」と口を揃えた。さらに、中野聡子は所属事務所「タイタン」の太田光代社長から「うちは最初歩合だけど、固定の方が安心できるのか? 歩合を続けるのがいいのか?」と切り出されて、「迷いなく歩合。頑張り甲斐がある」と即答したことを明かしている。

而另一方面,人气从去年延续至今的搞笑组合“日本电气联合”的两人口风一致地在一月出演的综艺节目上说“人气增长后的收入惊人地增加了。”“日本电气联合”的中野聪子进一步表明在其所属经纪公司TITAN的总经理太田光代提出“我们公司开始是提成制,但是不是工资制会比较安心,继续采取提成制是否可以。”的时候,她们马上回答“希望坚持提成制,这样会更感到努力就有回报。”

歩合制の方が多い芸能人の給料事情

艺人的收入情况是提成制占多数

人気タレントともなると、プロ野球選手にも負けないほどの高給取りというイメージが世間一般にはあるが、実際のところ芸能人の収入事情はどうなっているのか?

一般大众都觉得人气艺明星的收入应该和专业棒球选手一样高额,那么艺人收入的实际情况又是如何?

「ギャラの話は業界ではタブーなのですが…」と前置きしたうえで芸能プロダクションマネジャーは匿名を条件にこう明かす。

「小島さんが所属する『ホリプロ』さんのように人気タレントを数多く抱える大手事務所の中には給料制のところもありますが、中、小規模のプロダクションに関しては歩合制のところが多いですね。タレントにとって給料制のメリットは、旬やブレーク時期が過ぎてからも安定した収入を得られるところにあるわけですが、そもそも所属事務所自体の経営が安定していないと成り立たないシステムでもあるわけです。芸能人を目指すようなタイプの人は一攫千金を狙ったり、『稼げるうちに稼いでおけ』という志向の人も多く、その点においても歩合制の方が業界内では一般的です」

 “收入在演艺圈是禁忌话题……”以这样的缘由要求采访匿名的经纪公司经纪人这样说道“像小岛瑠璃子所属的HORIPRO这样拥有许多人气明星的大公司确实会存在工资制,中小规模的经纪公司却是采取提成制的比较多。对于艺人来说,工资制的好处是即使人气下跌也能够获得稳定的收入。但如果经纪公司本身的收益不够稳定,那工资制的体系是难以实行的。并且,想要成为艺人的人有很多都希望能一举千金,在能赚的时候多赚一些,因此业界普遍采取提成制。”

ギャラの半分をもらえれば良心的!?

公司抽薪酬五成已经很良心!?

となると、気になるのは歩合制の中身となるわけだが…。

那么,让人在意的是提成制的具体内容又是如何。

「各芸能事務所によって歩合制の比率は異なり、タレントの取り分と会社側の取り分が半々くらいならかなり良心的な方じゃないでしょうか。3対7や2対8なんてケースもざらです。『そんなに会社側に持っていかれるのか!』と思われるかもしれませんが、タレントを売り出すためには初期投資がかなりかかるし、デビューしたての頃はほとんどが会社側の持ち出しです。しかもシビアな話、大半が売れずに消えていきます。そのぶんを一部のタレントが売れてから回収することになるわけですからね。そうした背景もあり、ブレークしてすぐに所属事務所を移籍するようなタレントは、業界全体からも冷ややかな目で見られるというわけです」(前出のマネジャー)

“不同经纪公司的提成比例是不同的,公司方面若和艺人按以大约五五的比例分成已经是很良心的了。三七和二八的比例也不少见。虽然人们也许会觉得公司方面占的比例太大,但要让艺人出名的早期投资是很大的,艺人刚出道时的费用基本是公司自掏腰包。更残酷的是,大部分艺人还没有出名就淡出了人们视线。而这部分的投入也是在另一些艺人出名后才能得到回报。因此在这样的背景下,一旦人气上升马上更换经纪公司的艺人是会被业界冷眼相看的。”(上接前文的采访内容)

給料だけじゃない!? 大手事務所に所属するメリットとは?

不止是收入,所属大经纪公司的优势是?

こうした中、よく吉本興業所属のお笑い芸人がバラエティー番組で「ウチは給料が安い」や「若手の頃は給料よりも交通費の方が多かった」などとボヤいたり、ネタにする場面をよく目にする。「確かに吉本さんはタレントのギャラの取り分が少ないことで有名です(笑)」(同マネジャー)という意見がある一方、バラエティー番組を手掛ける放送作家は給料面以外のメリットの大きさを強調する。

其中,经常能够看到吉本兴业所属的搞笑艺人在综艺节目上调侃“吉本的工资很低”或是“刚出道的时候,工资还没交通费还高”“确实吉本兴业得艺人在收入分成中所占比例很小是业界有名的。”(前文同一被采访者)虽然有这样的看法,但操刀综艺节目的编导也强调了所属吉本这样的大公司收入以外的好处。

「吉本さんにはテレビの冠番組を持つ売れっ子芸人がたくさんいるので、実力があれば先輩芸人との繋がりで番組出演の機会も巡ってきますし、マスコミやクライアントにタレントを売り込む営業力もあり、露出や売れるチャンスがあるという意味では、タレントにとって大きなメリットがあると思います。常設劇場や自社主催のイベントなどもあり、“仕事日照り”に陥りにくいという点も魅力でしょう。もちろん、そのぶん所属事務所内の競争も激しいですが、いくら人気があっても仕事がなければ何の意味もないですからね。今の御時世、人気タレントといえども、黙っていても仕事が入って来るという時代ではないし、仮に一時的にそうなったとしても、“賞味期限”は短く旬なんてあっという間に過ぎてしまいますから。それに、事務所への貢献度の高い一部の大御所クラスになると、歩合の比率も通常とは異なり言われているほど悪くないという話ですしね」

“吉本兴业有很多手握电视冠名节目的人气艺人,只要有实力,那么凭借前辈艺人的关系,会有许多出演节目的机会。吉本也善于经营和媒体、广告商的关系,能使艺人增加曝光,加大走红的机会,是很大的好处。并且吉本有自己的常设剧场和活动,对艺人来说,不会缺少工作也是很大的魅力。当然,这样的经纪公司内艺人的竞争是很激烈的,不管多有人气,没有工作也是白费的。现今社会,是人气明星也不会有工作自动找上门的时代了,就算能有这样一段人气异常火爆的时期,艺人的保质期也很短,一会儿就会过去。另外,一旦成为了对经济公司贡献大的大腕明星,提成的比例也会相应有所提高。”

何だかんだと言いながらも吉本芸人に独立するケースが少ないのは、所属タレントがこうした給料面以外の部分に大きなメリットを感じている表れだろう。

不管怎么说,离开吉本兴业公司独立工作的艺人很少,也说明了所属艺人感受到公司在收入以外所具有的优势。

時の高給を取るか、はたまた安定性をとるか

选择一定时间的高收入还是稳定性

芸能評論家の三杉武氏は語る。

「昔は所属事務所の待遇に不満を抱いて独立したり、個人事務所を設立したりするタレントもかなりいましたが、そうした先人たちが思ったほど上手くいっていなかったり、テレビ不況の影響などもあり、最近は“独立騒動”も以前に比べるとだいぶ少なくなっています。個人事務所を立ち上げながらも、結果的には業務提携という形で実質的には大手事務所にマネージメントを任せているケースも多いです」

文艺评论家三杉武氏说道“过去因为不满经纪公司的待遇,而选择离开,设立自己的经纪公司的艺人有很多,和这些人所预想的独立不顺利情况不同,也由于最近电视业界不景气,艺人独立的骚动事件比以前少了很多。即使建立了个人经纪公司,事实上也大多数是采取由大的经纪公司业务提携的方式存在。”

一時の高給を取るか、はたまた安定性をとるか、芸能人にとっても悩みどころではあるが、一昔前に比べると安定志向の芸能人が増えているといったところか。

选择一定时间的高收入还是稳定性是艺人始终烦恼的问题,而和过去相比,现在选择稳定性的艺人要比过去很了许多。

声明:双语文章中,日文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

展开剩余