沪江

是真的吗:肥鹅肝并非法国血统?

木匠 2014-12-23 07:00
FOIE GRAS : DE L'EGYPTE À LA FRANCE
肥鹅肝:从埃及到法国
 
Si le foie gras a été reconnu, en 2006, produit du patrimoine culturel et gastronomique français, son origine est pourtant ancestrale et ne provient pas de France.
2006年,鹅肝被定为法国文化和烹饪技艺遗产,但它其实历史悠久,且并非源自法国。
 
C’est sur les bords du Nil qu’est né le foie gras. Les Égyptiens avaient remarqué que les oies et les canards migrateurs se gavaient naturellement de nourriture afin de faire des réserves avant de traverser la Méditerranée et l’Europe au printemps. Les Égyptiens, puis les Grecs et les Romains reprirent cette pratique en engraissant les oies avec de la figue. Le foie engraissé apparaît ainsi pour la première fois sur une table romaine au 1er siècle avant J.C. Il voyage ensuite en Gaulle, notamment dans le Sud-Ouest et en Europe centrale. Tout au long du Moyen-Âge, les hommes consomment des animaux engraissés et leur foie gras. Une nouvelle fois, merci Christophe Colomb qui va populariser la technique du foie gras en rapportant d’Amérique du maïs, céréale utilisée encore de nos jours pour le gavage… La tradition était lancée dans le sud-ouest de la France et en Alsace.
肥鹅肝诞生于尼罗河沿岸。埃及人注意到迁徙的鹅群和鸭群会自我填喂来储存春季穿越地中海和欧洲大陆所需的食物。埃及人,乃至后来的希腊人和罗马人,由此事实来用无花果填喂鹅。因此,公元前一世纪,这些被养肥的鹅第一次出现罗马的一张餐桌上。后续则出现在高卢,特别是西南部,及欧洲中部。而在中世纪,人们会消费被填肥的家禽级肥肝。而后面一次,要感谢克里斯托弗·哥伦布用美洲带回的玉米将肥鹅肝技术普及化,玉米作为填喂饲料沿用至今……这个传统在法国西南部及阿尔萨斯得以沿袭。
 
我造你一定嘴馋了~戳这里找吃的吧>>>
舌尖上的法国:法式肥鹅肝
法国美食:不是甜点的烤布蕾-鹅肝烤布蕾 Crème brûlée au foie gras
迎新精致小食:法式鹅肝小盅蛋 Oeufs cocotte au foie gras

本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处为沪江法语。

展开剩余