沪江

法国女孩的漫画人生真相:膝盖中箭无数

沪江网校Léonie老师 2014-12-02 15:00

裤子穿不进,都是世界的错!

1、裤子穿不进,都是世界的错!

Tain mais c'est quoi ce complot là ?!妈哒!你几个意思?!
有同学一定会问,Tain是什么意思呢?

我们可以把它理解成Putain的省略,好孩子就别查putain的含义了。

(我知道你们一定想戳这里→法语学习:法语骂人进阶版

complot,阳性名词,表示阴谋。搞阴谋:faire un complot

养啥死啥星人遍布世界的各个角落。

2、养啥死啥星人遍布世界的各个角落。

Vous avez quelque chose contre moi, hein ?
你们是对我有意见是伐?

排解压力的绝佳方式有二:吃吃吃!买买买!

3、排解压力的绝佳方式有二:吃吃吃!买买买!【都不是什么好习惯!

Oui mais bon ! Je subis beaucoup de pression en ce moment !
干嘛!人家最近压力大不行嘛!

subis是subir的动词变位,subir是及物动词,有“遭受、忍受、经受”的意思。

比如subir des violences 表示被打,挨揍。

subir une opération chirurgicale表示(病人)接受外科手术。

到路口还是会下来推着走

4、我虽然没有这么夸张,但是到路口还是会下来推着走。

Tu veux pas montre dessus un peu au lieu de marcher ?!
你是不是考虑一下骑上去?(毕竟这是自行车不是手推车。)

Mai j'ai PEUR !!!
我!害!怕!

神还原的日常1

5、简直是日常的神还原!

9:00 pile ! Au boulot.
嗯,9点整开始工作!

Ah non 9:01
哎呀,9点零一分了。

神还原的日常2

raté
过时间了

raté是形容词,表示“失败的,没搞好的”。比如un gâteau raté做坏了的蛋糕

rater做动词使用时,可以是及物的,也可以是不及物的。

及物则表示错过了某个事物,如rater son train没赶上火车。

不及物则表示某件事物本身失败了。如L'affaire a raté.事情失败了。

不要拦我让我跪在键盘上!

6、不要拦我让我跪在键盘上!

Ouh la la, mais je vais jamais manger tout ça, moi ! 天啦噜,这么多我怎么可能吃得完!

……Tu vas finir tes lasagnes ?……
……你剩下的意面还吃吗?……

不得不说,巴黎的路真的是很难走!

7、不得不说,巴黎的路真的是很难走!

À l'évidence, Paris a été pensée par des hommes.
巴黎绝壁是给男人建的。

à l'évidence:肯定无疑地,明确地。

请大家自行体会1

8、请大家自行体会

Parfois, je me dis que je suis quand même un peu concon.
有时候我觉得自己就是个大low货。

请大家自行体会2

Parfois, je me rends compte que je suis quand même vachement distinguée.
不过有时候又觉得自己真他娘的清新脱俗。

本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

展开剩余