沪江

英闻天天译: 我们想上学

沪江英语 2014-11-15 06:00
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

《英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译作品进行点评,和大家共同进步!本期节目选取的是关于经济影响文学一则英文报道,让我们一起在翻译中关注

SUMMARY:

加沙学校重开日期顺延两周
 
CONTENT:
Children in Gaza made a delayed return to school on Sunday after the 50-day war with Israel that killedmore than 2,100 Palestinians and damaged hundreds of school buildings.
Gazaeducation ministry official Ziad Thabet said the opening was for 230,000 pupils attending public schools, 200,000 going toUN-run schools and tens of thousands enrolled in private institutions.
The opening had been delayedfor two weeks because of damage to schools and the use of UN school buildingsas temporary centres to house displaced people. About 50,000 people are stillhoused in UN schools, the UN Palestinian refugee agency said.
 

【沪江英语小编】大家在查看主持人提供的翻译版本前,可以先自己进行尝试翻译练习,只有在不断的翻译中翻译能力才能有所提升哦!
轻松注册沪江,马上参与【英闻天天译】节目练翻译→

本期节目参考译文:(参考译文由该节目主持人提供,仅供参考,欢迎大家讨论)

参考译文1:

周日,加沙儿童终于得以重返阔别已久的校园。而在此前加以开战的50日内,已有超过2100名巴勒斯坦人丧生,并致使数以百计的房屋损毁。
加沙教育部官员齐亚德.撒比特声称,此次学校重新“开业”,会有230,000名小学生入学公立学校,200,000名入学联合国承办学校,另余数万人则在私立机构报名登记。
然而由于校舍损毁,且联合国学校用作安置流亡灾民的临时避难中心,使得学校重开日期顺延两周之久。联合国巴勒斯坦难民署还表示,仍有大约50,000人滞留在联合国学校之内。

参考译文2:

同以色列持续五十天的交火中,巴勒斯坦2100人丧生,数百间校舍遭到破坏,儿童无法正常入学。周日,加沙儿童终于得以重返校园。
加沙教育部官员齐亚德·萨比特说,此次开学,有23万名学生就读公立学校,20万名学生就读联合国资助兴办的学校,另有数万名学生就读于私立学校。
交火期间,部分校舍受损,加上联合国兴办学校被辟为临时安置中心收容流离失所的民众,开学时间因而推迟了两周。联合国巴勒斯坦难民救济署称,目前仍有5万名民众滞留于学校。

想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>

展开剩余