沪江

《机械心》作者谱写的黑色成人童话

沪江网校教研 2014-11-04 07:00

年初,法国乐队Dionysos主唱,Mathias Malzieu创作的《Jack et la mécanique du cœur/杰克与机械心》成功搬上了大银幕!虽然早先就随专辑发行过MV« Tais-toi mon cœur »,但要将原著177页内容完全压缩在几分钟内着实有些仓促,因此电影化不失为一个不错的选择。

※ 小说及同名专辑名为« La mécanique du cœur »

Mathias Malzieu笔下的故事充满幻想和浪漫,同时又流露着伤感,结局往往或分离或趋于平淡,温柔地用童话包裹起了成人世界的残酷。每每发布新书,乐队专辑也会相应保持同步:歌名,词曲取材于小说情节,透露出相当故事性,某种程度上,有些类似于日本的Sound Horizon(Linked Horizon)。

La Mécanique du Cœur
机械心

发行:2007
评分 : 4.5/5(参考法国亚马逊)
简介:

Edimbourg, 1874 : le jour le plus froid du monde. Lorsque Jack naît, son cœur gelé se brise immédiatement. La sage-femme le remplace par une horloge et le sauve. Depuis lors, il doit prendre soin d'en remonter chaque matin le mécanisme. Mais gare aux passions ! Le regard de braise d'une petite chanteuse andalouse va mettre le cœur de Jack à rude épreuve... 

本内容为沪江法语原创整理,转载请注明出处。

Métamorphose en bord de ciel

发行:2012
评分 : 4/5
简介:

Tom Cloudman, le plus mauvais cascadeur du monde, a toujours rêvé de voler, mais le plus souvent il s'écrase. Lorsqu'il tombe malade, une étrange créature se présente à lui, mi-femme, mi-oiseau : une femmoiselle qui lui propose un drôle de pacte…

一名笨拙的特技演员渴望飞翔,然而天有不测,当疾病来袭,梦想又是否能再度振翅?迷茫之时,却偶然发现身边的护士竟能在夜间化身成鸟,似乎翱翔天际的梦想不再遥远...只要与她结合便能重获新生,病痛和所有矗立在梦想前的阻碍都将不复存在,可代价却是失去人形,最终化作鸟儿...离开爱人,抛弃过去真的是最好的结局?

下图是一名读者为小说结尾创作的插图,即便至今看来都掩不住伤感...

本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

Maintenant qu'il fait tout le temps nuit sur toi

发行:2006
评分 : 4.5/5
简介:

" Comment on va faire maintenant qu'il fait tout le temps nuit sur toi ? Qu'est-ce que ça veut dire lavie sans toi ? Qu'est-ce qui se passe pour toi là ? Du rien ? Du vide ? De la nuit, des choses de ciel, du réconfort ? " Mathias, une trentaine d'années mais une âme d'enfant, vient de perdre sa mère. Sans le géant qu'il rencontre sur le parking de l'hôpital, que serait-il devenu ? Giant Jack, 4,50 mètres, " docteur en ombrologie ", soigne les gens atteints de deuil. Il donne à son protégé une ombre, des livres, la capacité de vivre encore et de rêver malgré la douleur... Il le fera grandir. Mathias Malzieu nous entraîne dans un monde onirique, intimiste et poignant, dans la lignée d'un Lewis Carroll ou d'un Tim Burton.

经历丧母之痛后却意外从”神秘人“处得到一条用影子编成的毯子,而它甚至能开启通往那个世界的大门!是否应该再去见一面过世的母亲?这个故事无关爱情,而是讲述亲情的治愈型故事,主角(Mathias本人)是如何一步步走出亲人去世的阴影重新振作。

之所以把该书放在这儿,是因为书中的“神秘人”正是机械心Giant Jack ! 而Jack作为彩蛋人物,在« Métamorphose en bord de Ciel »中也有所提及,半鸟半人的护士Endorphine正是他的后代,是Jack发明了观梦镜和影毯... 所有的故事都被串联在同一时间线上:
« La Méanique du Cœur» 
→ « Maintenant qu'il fait tout le temps nuit sur toi » → « Métamorphose en bord de Ciel »

 

本内容为沪江法语原创翻译,转载请注明出处。

Le plus petit baiser jamais recensé

发行:2013
评分 : 4.5/5
简介:

Un inventeur dépressif rencontre une fille qui disparaît quand on l'embrasse. Alors qu'ils échangent le plus petit baiser jamais recensé, elle se volatilise d'un coup. Aidé par un détective à la retraite et un perroquet hors du commun, l'inventeur se lance alors à la recherche de celle qui "fait pousser des roses dans le trou d'obus qui lui sert de cœur". Ces deux grands brûlés de l'amour sauront-ils affronter leurs peurs pour vivre leur histoire ? Un vrai faux polar romantique, regorgeant de gourmandise explosive. Comme si Amélie Poulain dansait le rock'n'roll et croisait le petit Prince avec un verre de whisky.

该书也是今年年初读完的,失恋的发明家遇上了一旦被亲吻双唇便会消失不见的女孩,要如何找到不见的爱人?风格如同爱美丽,找人的过程却又让人想起《漫长的婚约》,总觉得敏感而又脆弱的女主像是另一个Audrey Tautou。以下是自己按故事情节梳理的大纲(带剧透):

1. 男主失恋心碎,两人在酒吧初次相遇
2. 男主吻女主,女主消失
3. 男主来药房,药师认出男主,指点他求助老私家侦探
4. 男主送出鹦鹉,药师第一次暗示
5. 男主做出亲吻巧克力,药师品尝
6. 女主探访
7. 男主散布讯息,女主同意见面
8. 两人重逢,男主吻女主,女主再次消失
9. 男主失落,药师鼓励,第二次暗示
10. 男主做出二代亲吻巧克力,女主品尝
11. 热恋
12. 男主前任女友回归
13. 男主去见女友,女主忧心
14. 女主吻男主后现身,药师 = 女主 = 老私家侦探的女儿,男主大惊
15. 结局?

随书附赠的亲吻巧克力!中间的吻真实还原了故事中的情节。下图为Mathias签售中(巧克力吃完了啊!)

本内容为沪江部落alraune原创,转载请注明出处。

展开剩余