指桑骂槐的英文:
[Literal Meaning]
point at/mulberry/abuse/locust
to point at the mulberry and abuse the locust
[解释]
表面上骂这个人,实际上是骂那个人。
[Explanation]
to point at one but abuse another
[例子]
对我有什么意见你就当面提出来,不要指桑骂槐。
[Example]
If you have any comments to me, tell me directly and don't point at one but abuse another.
- Tongue in cheek
指桑骂槐 - curse one thing while pointing at another;Revile the locust while pointing to the mulberry
指桑骂槐 - Of course, his bluster was directed against me as well.
当然,他指桑骂槐,矛头是针对我的。 - He had been subject to a campaign of innuendo in the press
他一直受到新闻界指桑骂槐的影射 - He has been subjected to a campaign of innuendo in the press.
他一直受到新闻界指桑骂槐的影射。