沪江

我行我素的英文怎么说

2012-07-07 04:50
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

我行我素的英文:
[Literal Meaning]
I/act/I/as usual
I shall do as I usually do.

[解释]
行:做;素:平常。不管人家怎样说,仍旧根据自己平常的习惯去做。

[Explanation]
to stick to one's old way of doing things, no matter what others say or think

[例子]
虽然一再受到上级的警告,可是他依然我行我素。

[Example]
In spite of receiving warning from his supervisor, he still do as he usually do.

[英文等价词]
law unto oneself
through good and evil repute

参考例句:
  • "The dogs Bark, But the caravan goes on"
    我行我素,岂管他哉
  • She went her own way with unconcern for consequences.
    她不顾后果,一味我行我素。
  • He clings to his routine.
    他坚持我行我素。
  • She had a fiery temper and liked to get her own way.
    她脾气火爆,喜欢我行我素。
  • I have my will and don't let others interfere.
    "我一向我行我素,不喜欢让别人干涉。"
  • After a very proper upbringing he chose to lead the Bohemian life of an artist.
    他受过正统的教育,却立意过着艺术家我行我素的生活.
  • "I satisfy myself" was his private law, but so to do he must assuage and control the prejudices of other men
    “我行我素”是他个人的信条,但是要这样办,他就必须要缓和和控制别人的成见。
  • This lady moved through the world quite regardless of all the comments that were made in her praise or disfavour
    这位太太却我行我素,全然不理会人们的议论,不论就是称赞还是贬责。

到沪江小D查看我行我素的英文翻译>>

翻译推荐:
展开剩余