沪江

奴颜婢膝用英文怎么说

2012-07-03 16:33
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

奴颜婢膝的英文:
[Literal Meaning]
slave/face/servant/knee
with a slave's face and maid's knees

[解释]
奴颜:奴才的脸,谄媚的表情;婢膝:侍女的膝,常常下跪。形容对人拍马、讨好、卑鄙无耻的样子。

[Explanation]
to be all servility

[例子]
这些商人在官员面前总是显得奴颜婢膝,连一点自尊都没有。

[Example]
These business people were all servility before the officials and showed no sign of selfrespect.

参考例句:
  • servility;Bend one's knees before the lord;subservient servile
    奴颜婢膝
  • The eunuch groveled before the empress dowager.
    那太监匍匐在皇太后面前(对皇太后奴颜婢膝)。
  • His servile expression of praise for his employer was disgusting to me.
    他奉承雇主的那副奴颜婢膝的嘴脸令我恶心。

到沪江小D查看奴颜婢膝的英文翻译>>

翻译推荐:
展开剩余