沪江

拿手好戏的英文怎么说

2012-07-03 10:02
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

拿手好戏的英文:
something in which one is an expert

参考例句:
  • One’s specialty
    拿手好戏
  • To make stuffed dumpling is his speciality.
    包饺子是他的拿手好戏。
  • Facetious remarks are part of his stock-in-trade.
    讲俏皮话是他的拿手好戏.
  • My father is a dab hand at baking bread.
    做面包是我父亲的拿手好戏。
  • Salesmanship and advertising are activities in which Americans excel.
    推销术和广告术是美国人的拿手好戏。
  • "You may ask Lao Zhang to cook the fish, it is right up his alley"
    你可以让老张做那条鱼,那是他的拿手好戏
something是什么意思
pron. 某物;某事
n. 重要的人(或事物);大致

  • It is not something ephemeral.
    它不是朝生暮死的东西。
  • Know something of everything and everything of something
    既要有一般常识,又要有专业知识
  • Know something of everything and everything of something.
    通百艺而专一长。
which是什么意思
pron. 哪一个,哪些
adj. 哪一个,哪一些

  • Can you tell which is which?
    你能看得出哪是哪吗?
  • Which side are you on?
    你属于哪一派?
  • I wonder which party, which faction, you are with!
    我就怀疑,你这个人是那一党那一派!
one是什么意思
num. 一;同一个、最重要的一个
det. 代替a或an,表示强调;某位(用于不太熟悉之人的姓名之前)
pron. 任何人;一个人;一个事物;其中的一个人

  • One, Taipei, one way.
    台北单程票一张。
  • This one is not a spoof.
    这个就不是开玩笑了。
  • One and one make(s) two.
    一加一等于二。

到沪江小D查看拿手好戏的英文翻译>>

翻译推荐:
展开剩余