沪江

封口费的英文怎么说

2012-06-28 17:59
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D

封口费的英文:
hush money

参考例句:
  • They gave him a payoff for keeping quiet.
    他们给他一笔封口费。
hush是什么意思
n. 安静;肃静;沉默
v. 安静;肃静;缄默
int. 嘘

  • The hush of (the) evening.
    傍晚的宁静。
  • There was a hush at first.
    先是一阵寂静。
  • Hush, here comes somebody.
    嘘,别出声,有人来了。
  • This Business is hush-hush. Never Breathe a word to anyone about it
    这件事可不要声张.千万别向任何人吐露一个字
  • They hushed up the scandal in an effort to save face.
    他们掩盖了丑闻以图保全面子。
money是什么意思
n.
1.[U]钱,薪水,收入
2.[U]钱币,钞票
3.[U]财产,财富
4.[pl.]【旧】【法律】款项

  • Robin is the man for my money.(for my money正合我意)
    罗宾正合我意
  • The avoidance of money is just as psychotic as being attached to money.
    我可不这么认为。闭口不谈钱就像依赖钱一样是一种心理疾病。
  • get money by dishonest means
    非法赚钱, 得不义之财
  • hold a fair to raise money
    举办义卖会筹款
  • He robs her of money.
    他抢夺她的财产。

到沪江小D查看封口费的英文翻译>>

翻译推荐:
展开剩余