沪江

人生像一盒巧克力,看《阿甘正传》学英语

2009-02-02 20:47
本文支持点词翻译 Powered by 沪江小D


沪江口语资料“绝密版” 免费赠送活动进行中

  在1995年的第六十七届奥斯卡金像奖最佳影片的角逐中,影片《阿甘正传》一举获得了六项大奖。十几年来,这部为男主角汤姆·汉克斯创造了连续两届获最佳男主角金象奖空前纪录的英文影片被无数观众奉为经典,即便你没看过,相信你也一定听说过这部电影里的经典台词:

  Life was like a box of chocolates, you never know what you’re gonna get. ——人生就像巧克力,你永远不知道你会尝到什么味道。

  影片通过对一个智障者生活的描述反映了美国生活的方方面面,从一个独特的角度对美国几十年来社会政治生活中的重要事件作了展现。影片的主人公阿甘于二战结束后不久出生在美国南方阿拉巴马州的一个闭塞小镇,先天弱智,智商只有75,而且腿上还戴着用来矫正骨骼畸形的金属支架。然而阿甘的妈妈是一位性格坚强的女性,她不断的鼓励儿子:“You are no different than anybody else is.”——你和别人没有任何的不同。

  在学校里,阿甘为了躲避别的孩子的欺侮,听从他唯一的好朋友珍妮的话而开“跑”。这阿甘心爱的女人在得知他要赴越南战场前的忠告是:If you are ever in trouble, don’t try to be brave, just run, just run away.——你若遇上麻烦,不要逞强,你就跑,远远跑开。

  很多时候我们就象阿甘一样找不到做一件事的理由,很多时候我们都远不及阿甘,那些不知为何而做的事情总是非常轻易地半途而废了。人的一生往往就是这样,就象片头和片尾中那片随风飘浮的白色羽毛,大多数时候,我们也许都在随波逐流,这种飘浮没有具体的方向,平淡到令人厌倦。可是一个转身总还是可以由自己控制的,就像我们一直在坚持的考研一样,你只须尽力将它做得完满,那么你就可以越飞越高,你会发现,越往高处的地方,越接近快乐和梦想。

《阿甘正传》经典台词解析完整剧本下载

相关热点: 电影世界 四级词汇
展开剩余