沪江

考完一级,日语学习如何继续?教材篇

hellohyde 2009-01-15 10:58

考完一级以后,一直在考虑这个问题,因为日语仅仅是自己的兴趣,要更专业,还是考完一级就拉倒,有点纠结,呵呵~~不过想来想去还是希望继续日语学习的,虽然不是专业的,却也希望自己能表现得专业一点,不能仅仅满足于现在的状态。

逛了很多书店,也在网上找寻了很久,关于考完一级之后,究竟要怎么继续学习日语的问题,虽然大家也讨论了很多,但是都没有很明确的说过要看什么,可以看什么,都是很泛泛的说法或是很模糊的自己的想法。最后还是决定找一套高级的教材来学习,因为自学的时候,用的是标日的初级和中级,在学习中,为了记住语法和单词等已经反复看了很多次,高级的学习就不能简单停留在中级语法的阶段,找了很久之后,终于找到了上海外语教育出版社出版的《高级日语》

这套书总共四册,精选的课文侧重日本的文化、社会、近代文学方面,同时收录了一些报刊中比较好的社论,在学习语言的同时,还能了解到比较深层次的日本社会现状,但是这套教材唯一不足的地方就是没有课文翻译,自学的过程中,感觉没有参照,尤其是某一句子的意思不太明白的时候,虽然学习标日的时候,自己也没怎么看过课文翻译,但是高级阶段的学习毕竟不同于中级的学习,不过好在语法的解析比较详细,网络也比较发达,不懂的问题可以及时google一下,也可以在论坛跟大家讨论一下。

在准备一级的过程中,就发现拥有一本汉字读音辞典是极其有用的,准确的说,其实是在学习日文歌的时候,发现这个问题的,有些歌曲的汉字发音完全不知道,因为是歌词本的,所以也不知道在哪里找寻,至少在字典里面,完全没有头绪的说,后来逛书店的时候,偶然发现了学林出版社出版的《汉字读音词典》,虽然只是查找读音,但是能找到读音再通过读音查询辞典详细了解这个词汇的详细解释和用法,不知不觉中又积累了不少东西。在一级的准备中,讲解语法时配套的例句中,并不是所有的汉字都标注读音的,所以汉字读音辞典就很有用途了。

《高级日语》的学习中,遇到不会读音,课文后面又没有注释的词汇,一本汉字读音辞典和一本旺文社的《国语辞典》或者外研社的《日汉双解学习词典》可以解决很多问题,而且也很省时。

高级阶段的学习,虽然也复习了不少中级阶段的语法,但是发现的另一个重要问题则是学习的课文越来越长,但是也越来越感叹日文的美丽,以及什么时候自己也能写出那么漂亮的日语文章,发现课文中的很多语法点还是中级的,如果对于中级语法的掌握更扎实,对于语言的感受更深层次一点,更内化一点,或许自己也能想日本人那么思考,写出来的东西也不是那么中式的,另外,想想生活中,其实在跟日本朋友的交流中,中级语法完全是够用的,如果撇开日常的缩写或者太过于口语化的东西,所以觉得在学习高级语法的同时,复习中级语法还是很有必要的。

重新拾起一级语法(华理的语法详解或者新世界的一级语法都不错,每个语法点的讲解很明确,而且搭配的例句都很生活化,记忆一个语法点并记住例句,对于口语或是写作也是很好的累积),从头复习一下,不仅找回了学习的感觉,也是很好的基础巩固。

先跟大家分享关于语法、教材的选择,高级的教材的确很少,在逛了很多书店,翻看很多书籍之后,发现还是这套《高级日语》是最优选择。

去日企工作,学什么好呢?

 

展开剩余