先日、狭いところに好んで入るねこたちが話題になったが、すき間好きも、ここまで来ているようだ。
前几日,喜欢跑到狭窄地方待着的猫咪们在网络上引起热议,现在似乎已经喜欢到这种程度了。
(推文翻译:猫咪喜欢狭窄空间的程度居然这么深啊)
本棚のわずかなすき間に入りこむねこ。こじんまりとした感じや、つぶらな瞳がなどがたまらない!
猫咪钻进了书柜中仅有的那么点儿缝隙中。萌爆了的小巧感、圆溜溜的大眼睛真让人把持不住!
(推文翻译:还以为不在呢,结果…)
どうやら、このねこは普段から狭いスペースに入るのが好きなよう。
看来,这只猫咪平常就喜欢待在这些狭窄的空间中呢。
(推文翻译:这里可不是你的房间哦)
今後も「すき間ねこ」の画像で我々を癒してほしい。
今后也希望有像这样的“缝隙猫咪”照片来治愈我们。
小编的话:看着这只萌爆了猫咪,小编的心都要融化啦~
声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。