沪江

巴黎沙滩强势登陆:享受首都海滨浴吧!

沪江法语 Hugo_GUO 2014-08-01 17:00

Paris-Plages prend ses quartiers. Inauguré pour la première fois par Anne Hidalgo, ce samedi, l'événement créé en 2002 s'installe jusqu'au 17 août sur le parvis de l'Hôtel de Ville, le long de la voie Georges-Pompidou, et de part et d'autre du bassin de la Villette. Retour sur 13 étés, passés les pieds dans le sable fin de la capitale.
巴黎沙滩来啦!本周六,在Anne Hidalgo的主持下,于2002年创办的巴黎沙滩活动首次登陆巴黎。今年,巴黎沙滩将一直开放到8月17日。这块沙滩位于市政厅广场前,沿着乔治-蓬皮杜大街延伸,并且包括Villette盆地的一部分。这是巴黎沙滩的第13个夏天,就让我们一起踏上首都的细沙滩吧。

La cabane du pêcheur ? Les quais de Seine prennent des airs de bord de mer, en 2002.
打鱼人小屋?2002年,塞纳河堤岸有了海边的气息。

Pour sa deuxième édition en 2003, Paris-Plages prend ses marques... de bronzage.
2003年,巴黎沙滩第二次开放,古铜色的身躯成为巴黎沙滩的烙印。

Petit match de beach-volley sur le parvis de l'hôtel de Ville, en 2004.
2004年,在市政厅广场前来一次沙排小比赛吧。

Bain de foule en 2005.
2005年,沙滩浴场火爆的景象。

À la nuit tombée, Paris-Plages version 2006 prend des airs de guinguettes.
夜幕降临,2006年的巴黎沙滩俨然成了露天舞厅。

Vue plongeante sur la promenade en bord de Seine, en 2007.
2007年,从塞纳河步道俯瞰沙滩。

En 2010, ces Paris-plagistes avaient opté pour le transat tri-places.
2010年,他们在一张三人躺椅上享受着阳光。

声明:沪江网高度重视知识产权保护,发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将做相应处理。

相关热点: 学习法语
展开剩余