沪江

法语听力难点:同音不同义的单词

沪江法语阿哟整理 2015-01-03 07:00

在做听力练习的时候,很多同学习惯性地根据听到的一句话中的某一个单词,来对整个句子下判断。有时候这种方法很奏效,但有时候,特别是遇到同音不同义的法语单词的时候,这种做法就会出错。

哪些单词是“同音不同义”的?

最常见的,当然是下面有阴性、阳性两种词性而又不同词义的名词了。

un aide 助手 une aide 女助手;帮助

un aigle  une aigle 雌鹰;鹰旗

un crêpe 黑纱 une crêpe 煎饼

un critique 批评家 une critique 批评

un enseigne 海军中尉 une enseigne 招牌;军旗

un espace 空间 une espace 铅条

un foudre 大酒桶;勇士 une foudre 霹雳

un garde 看守 une garde 女看守;守卫

un guide 领导;向导 une guide 缰绳

un livre une livre 一磅;一公斤

un mémoire 备忘录 une mémoire 记忆

un merci 感谢 une merci 慈悲

un mode  方式 la mode  时尚

un page 侍童 une page 书页

un parallèle  纬度;比较 une parallèle 平行线

le physique 体格 la physique 物理学

un poste 工作岗位 une poste 邮政

un solde 余额 une solde 军饷

un tour 旋转 une tour

un vapeur 汽船 la vapeur 蒸汽

un vase  la vase 淤泥

un voile  面纱 une voile 帆船

其次,则是单复数读音相同而含义不同的单词

une assise 地基 des assises 刑事法庭

un ciseau 凿子 des ciseaux 剪刀

un échec 失败 des échecs 国际象棋

un effet 效果 des effets 日常用品

l'humanité 人类 des humanités 人文学科

une lettre 字母,信件 des lettres 文学

une lumière 光线 des lumières 智慧,知识

une lunette 望远镜 des lunettes 眼睛

une menotte 小手 des menottes 手铐

une vacance 空缺 des vacances 假期

再次,则是因为冠词、介词等词在名词前造成的同音情况了。

在此仅举几例:

des idées 和 décider

des livres 和 délivre 

ces journées 和 séjourner

château d'Angers 和château de danger

记住这些词汇,在考试中就会大大减少因为读音条件反射而造成的错误啦。

本内容为沪江法语原创,转载请注明出处。

展开剩余