沪江

小苹果神似法语歌《妈妈对我说》?Elle me dit

沪江法语综合整理 2014-07-06 10:00

你还没听过《小苹果》?不用谢,戳这里听听看咯>>>神曲《小苹果》歌词法语翻译
 
妈妈对我说  Elle me dit 
演唱者:mika
Elle me dit
Ecris une chanson contente
Pas une chanson déprimante
Une chanson que tout le monde aime  
她对我说
写一首欢快的歌
而不是悲伤的歌
一首让所有人都喜欢的歌
 
Elle me dit 
Tu deviendras milliardaire
Tu auras de quoi être fier 
Ne finis pas comme ton père 
她对我说
你将成为亿万富翁
你将为此感到骄傲
不要像你爸那样终止
 
Elle me dit
Ne t’enfermes pas dans ta chambre
Vas-y secoue-toi et danse
Dis moi c’est quoi ton problème
她对我说
不要把自己关在自己的小房间里
来吧,摇摆起来,跳舞吧
告诉我你的困惑
 
Elle me dit 
Qu’est-ce que t’as pas l’air coiffé 
T’es défoncé ou t' es gay 
Tu finiras comme ton frère
她对我说
你剃的是什么头
你嗑药了还是上瘾了
你将跟你的兄弟有同样的下场
 
Elle me dit
Elle me dit, c’est ta vie
Fais ce que tu veux, tant pis
Un jour tu comprendras
Un jour tu t’en voudras
她对我说
她对我说,这是你的生活
你想做什么,就做什么吧
有一天你会明白
有一天你会后悔
 
Elle me dit, t’es trop nul 
Sors un peu de ta bulle 
Tu fais n’importe quoi 
On dirait que t’aimes ça
Pourquoi tu gaches ta vie(x3) 
Danse danse danse [x2]
她对我说,你一无是处
从你做梦的泡泡中出来吧
随便你做什么
人们说,你喜欢这样
为什么要浪费你的生命?
跳舞,跳舞,跳起来
 
Elle me dit 
Fais comme les autres garcons 
Va taper dans un ballon 
Tu deviendras populaire 
她对我说
做和其他男生一样的事
去打球
你会变得受欢迎
 
Elle me dit 
Qu’est-ce que tu fous sur internet 
Ca va pas bien dans ta tête 
Regardes le temps que tu perds 
她对我说
你为什么老沉迷于网络
这样不好
看看你浪费的时光
 
Elle me dit 
Pourquoi tu te plains tout le temps 
On dirait que t’as 8 ans 
C’est pas comme ça que tu vas plaire 
她对我说
为什么你总是在抱怨
人们说,你才8岁
这不该令你高兴
 
Elle me dit 
Un jour je serais plus là 
Mais c’est quand elle me dit ça
Qu’elle me dit un truc que j’aime 
她对我说
如果有一天我不在这了
那是因为当她对我说
她对我说那是她爱的男人
 
Elle me dit, c’est ta vie 
Fais c’que tu veux, tant pis 
Un jour tu comprendras 
Un jour tu t’en voudras 
她对我说,这是你的生活
你想做什么,就做什么吧
有一天你会明白
有一天你会后悔
 
Elle me dit, t’es trop nul 
Sors un peu de ta bulle 
Tu fais n’importe quoi 
On dirait que t’aimes ça
Pourquoi tu gaches ta vie (x3) 
Danse danse danse [x2]
她对我说,你一无是处
从你做梦的泡泡中出来吧
随便你做什么
人们说,你喜欢这样
为什么要浪费你的生命?
跳舞,跳舞,跳起来
 
Elle me dit 
T’as pas encore des cheveux blancs 
Mais t’auras bientot 30 ans 
Vaudrait mieux que tu te réveilles
她对我说
你还没白头
但你快30岁了
你最好醒醒
 
Elle me dit 
Tu es toujours un enfant 
Tu ne seras jamais grand 
Et moi je suis déjà vieille 
她对我说
你仍像个孩子
你永远长不大
但我已经老了
 
Elle me dit 
Regardes un peu tes amis 
Qu’est-ce qu’ils vont faire de leur vie 
Il y a de quoi se foutre en l’air
她对我说
看看你的朋友们
他们将用自己的生命做什么
总有些东西要放弃
 
声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江网"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。
展开剩余