沪江

10分钟见效!从骨盆开始美腿

麦芽 译 2014-06-02 06:30

沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。

ゆるんだ心と体に喝を入れるべく、何か運動を始めたいと思っている方も多いはず。だけど、無理な運動やお金はかけたくない……という方に、『美的』6月号の「美脚ストレッチエクササイズ」をご紹介します。

想给渐渐松弛的身体加入能量的话,一般会想去做点运动吧。但是,既不能太为难人又不能太花钱……本次为这些人士介绍“美的”6月刊“美脚stretch&exercise”

このエクササイズは、2006年度ミスインターナショナル日本グランプリ・世界大会4位に輝いた、ボディアナリスト・櫻井麻美さん提案のもの。

这个锻炼方法是2006年度国际小姐日本大奖赛・世界大会第四名,体型分析师樱井麻美提出的。

骨盤を整え美脚をつくる3つの動きは、それぞれ効果を出したい部分を意識して行うのがポイントです。

调整骨盆、造出美脚有三个动作,最重要的是针对想出效果的部位进行运动。

★ 美脚呼吸

★ 美腿呼吸

深い新呼吸をしながら骨盤を開閉させることで、ゆがみがほぐれ、血流もアップ。次に行う運動の効果も高めます。2つの動きを5分間交互に繰り返しします。

通过一边深呼吸一边开合骨盆,可以恢复扭曲,促进血液循环。还可以加强下个动作的效果。将这两个动作在5分钟内交替进行。

(1) 両足を肩幅に開き、両手を頭の後ろに。鼻から息を吸っておなかをふくらませつつ、骨盤を前に倒す。おなかを緩め、背骨が反るように息を吸い、お尻を後ろに跳ね上げるようにするのがコツ。

(1) 两脚展开至肩膀宽,双手放头后。吸气的同时鼓肚子,骨盆前倾。吸足够的气,臀部后翘是其中关键。

(2)鼻から息を吐きつつ、おなかをへこませる。お尻を恥骨の方に寄せるような意識で、骨盤を後ろに倒す。このとき自然と背中は丸まります。

吐气,腹部放空。想着把臀部向耻骨靠近一样把骨盆后倾。这时背部自然弯了下来。

★ もも上げ股関節ほぐし

★ 抬起大腿骨股关节放松

股関節を大きく動かすことで、ゆがみで固くなった筋肉をほぐし、バランスのいい脚に。骨盤内部の筋肉も刺激でき、姿勢も改善! 3つの動きを左右脚交互に各10回ずつ行いましょう。

通过大幅运动股关节,可以放松肌肉,会使腿脚更加平衡。还可以刺激骨盆内部肌肉,改善姿势哦!3个动作左右脚交替做10组。

(1)直立して、片ひざを真正面に上げる。猫背にならないよう、上体はまっすぐな姿勢をキープ。上げ切ったら、元に戻す。

(1)站立状态,一边膝盖向上提起。保持上身笔直,不能在往上提时松回原位。

(2)次に、外側にひざを持ち上げるイメージで、曲げたまま片脚を上げる。脚を上げ切ったら、元の姿勢に戻る。

(2)然后,想象着把膝盖往外送,弯曲着提起腿。不能再往上是,松回原位。

(3)脚を内側にクロスさせ、ひざを持ち上げる。(1)→(2)→(3)と行ったら、反対の脚も同様に。交互に10回繰り返します

(3)把脚向内侧交叉,提起膝盖。按(1)→(2)→(3)步骤完成后,换另一只脚。交替做10组。

★ 屈伸背伸びエクササイズ

★ 伸曲垫脚运动

引き締まった脚を作る筋トレと、しなやかなラインを作るストレッチが同時にできる時短エクササイズ。(1)~(8)の動きを、ゆっくりと10セットを目安に。

这个运动可以通过肌肉训练使脚变得紧绷,还以锻炼形成优雅曲线。缓慢进行(1)~(8)的步骤,最少做10组。

(1)つま先をやや開いた直立姿勢から、ひざを開いて腰を落とす。ゆっくりと息を吐きながら。骨盤が前後に傾かないよう、姿勢に注意して行います。

(1)脚尖微张站直,展开膝盖腰身下沉。缓慢吐气的同时,注意骨盆保持笔直。

(2)(1)の体勢をキープしたまま、かかとを持ち上げる。このときも、骨盤を傾かせず、床と垂直に立たせるように意識を。

(2)保持(1)的姿势抬起脚后跟。注意此时也要保持骨盆与地面垂直。

(3)かかとを上げたまま、ひざをまっすぐ伸ばす。かかとの位置は、なるべく高いままでキープ。

(3)保持脚后跟抬起,笔直伸腿。脚后跟的位置尽量保持高度。

(4)かかとを下ろし、元の直立姿勢に戻ります。

(4)放下脚后跟,恢复原来姿势。

(5)再びかかとを上げる。※(3)と同じ動きです。

(5)再次提起脚后跟。※跟(3)相同。

(6)かかとを上げた姿勢から、ひざを外に曲げ、腰を落とす。※(2)と同じ動きです。

(6)保持脚后跟抬起,向外伸展膝盖,腰身下沉。※跟(2)相同。

(7)ひざを曲げたまま、かかとだけ床に下ろす。※(1)と同じ動きです。

(7)弯曲膝盖,脚后跟落地。※跟(1)相同。

(8)元の直立姿勢に戻る。ここまでで1セット。

(8)恢复原来姿势。至此为一组。

全部トータルで行っても10分。1日1回を目安に行うのですが、運動不足のWoman Insightスタッフ、特に『屈伸背伸びエクササイズ』で足元&太ももがプルプル……ゆっくり行うと“効いてる”感たっぷりです。

全部完成也仅需10分钟,以一天完成一次为标准。运动不足的Woman Insight成员们,通过“伸曲垫脚运动”使脚部跟大腿变得吹弹可破……慢慢做“特别有效”,令人感慨颇深。

骨盤のゆがみは、脚のラインが崩れるだけでなく、ゆがみにより“むくみや冷え”なども引き起こしてしまいます。櫻井さんは骨盤を整えたことで、生理不順が改善され、ウエストが締まり、バストの位置が上がり、太りにくくなったと話しています。

骨盆不正不仅会破坏腿部曲线,也会引起“浮肿和寒症”。据说樱井小姐通过调整骨盆,改善了月经不调、腰部变瘦、胸部位置上升,而且变成了易瘦体质。

なんと、女性にとって嬉しいことばかり! 10分でも継続は力なり!

对女性来说是绝大的好消息!坚持10分钟就有大作为!

声明:本双语文章的中文翻译系沪江日语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

相关热点: 日语自学
展开剩余