沪江

法国美食:不是甜点的奶油鸡蛋布丁- 蟹肉鸡蛋布丁 Flan au crabe

Sophie(原创编辑) 2014-04-24 17:58

Flan在法语中是指一种牛奶蛋羹,也可以之指将牛奶蛋羹倒在酥皮上再烤制而成的奶油鸡蛋布丁。通常是一种甜点,但这里介绍的这道菜香葱酱蟹肉鸡蛋布丁Flan au crabe sauce ciboulette却是咸味的头盘菜。

Flan au crabe sauce ciboulette
香葱酱蟹肉鸡蛋布丁

Type : Entrée
Difficulté : Très facile
Coût : Bon Marché
Temps de Préparation : 15 min
Temps de Cuisson: 30 min
类型:前菜
难度:非常容易
花费:便宜
准备时间:15分钟
烹饪时间:30分钟

Ingrédients ( pour 4 personnes ) :
- 4 oeufs entiers
- 1 bouquet de ciboulette
- 1 gros pot de crème épaisse
- 1 boîte de crabe (chair blanche)
- 1 citron
- sel et poivre
配料(4人份):
4整个鸡蛋
1把香葱
1大罐稠厚奶油
1盒蟹肉(白色部分)
1个柠檬
盐和胡椒

Préparation :
Préparer le flan : mettre dans un saladier les 4 oeufs, la moitié du bouquet de ciboulette coupée en petits morceaux, 4 grosses cuillères à soupe de crème, la boîte de crabe bien égouttée, sel, poivre. 
准备:
准备鸡蛋布丁:碗里放入4个鸡蛋,一半切成小段的香葱,4大汤勺奶油,沥得很干的蟹肉,盐和胡椒。[/cn]

Mélanger le tout, jusqu'à obtenir une crème.
Partager dans 4 ramequins individuels beurrés, et les mettre dans un plats, avec un peu d'eau, pour les faire cuire au bain-marie dans le four préchauffé à 220°C (th 7/8), pendant 30 min.
[cn]上述配料一起搅拌混合,直至呈糊状。
将上述混合良好的料分别放入4个涂了黄油的小蛋糕模子里,置于一个盘子上,倒入一点水,在预热至220度(温度调节器调至7/8)的烤箱中,隔水炖30分钟。

Préparer la sauce : dans une casserole, mettre le reste de crème, le jus de citron, la ciboulette coupée en morceaux, sel, poivre. 
Chauffer jusqu'à obtenir quelques bouillons.
准备香葱酱:平底锅中,倒入剩余的奶油,柠檬汁,切成小段的香葱,盐和胡椒。
加热至冒出一些气泡。

Servir un flan démoulé sur une assiette nappée de la sauce, accompagner d'un peu de salade verte, d'une tomate cerise et d'une crevette rose sur le dessus.
鸡蛋布丁从模子中取出,装盘,淋上香葱酱,配一些绿色沙拉,一个圣女果,上面再放一个虾。

Remarques : 
Le crabe peut être remplacé par une boîte de saumon ou de thon.
备注:
蟹肉也可以用三文鱼肉或金枪鱼肉代替。

展开剩余